Traduzione e significato di: 打ち切る - uchikiru

Se hai già incontrato la parola 打ち切る (うちきる) in giapponese e sei curioso di sapere il suo significato, la sua origine o come usarla nella vita quotidiana, questo articolo è per te. Qui esploreremo dall'etimologia all'uso pratico di questa espressione, che porta sfumature interessanti. Oltre a scoprire il pittogramma e la storia dietro il kanji, imparerai anche come memorizzarla in modo efficace — perfetto per includerla nel tuo mazzo di Anki o in un altro sistema di ripetizione spaziata.

Nel dizionario, 打ち切る è tradotto come "fermare", "abbandonare" o "interrompere", ma il suo uso va oltre il senso letterale. Appare in contesti formali o solo in conversazioni informali? E perché alcune persone associano questa parola a cancellazioni improvvise? Scopriamo tutto questo, inclusi consigli per non confonderla con termini simili e magari un gioco di parole o due che i giapponesi adorano.

Etimologia e Pictograma: Cosa Nasconde 打ち切る?

La composizione di 打ち切る è una combinazione dei kanji 打 (uchi) e 切 (kiru). Il primo, 打, porta con sé idee di "colpire" o "battere", mentre 切 è più diretto: "tagliare". Insieme, formano un'immagine quasi fisica — come se stessi letteralmente "tagliando qualcosa con un colpo". Non è un caso che la parola sia frequentemente usata per azioni decisive, come concludere un progetto o interrompere una trasmissione.

Curiosamente, il verbo 切る da solo può significare "terminare", ma l'aggiunta di 打ち intensifica l'idea di un'interruzione brusca. Immagina un samurai che taglia un legame con la sua spada: l'azione è rapida e definitiva. Questa sfumatura è essenziale per capire perché 打ち切る compare così frequentemente nelle notizie su programmi TV cancellati o contratti rescissi.

Uso nella vita quotidiana: Quando i giapponesi usano 打ち切る?

In Giappone, sentirai うちきる in contesti molto specifici. Le aziende lo usano per annunciare la fine di un servizio ("このサービスは来月で打ち切られます" — "Questo servizio sarà terminato il mese prossimo"). Nei drammi, è comune vedere i personaggi dire "交渉を打ち切る" ("abortire le trattative") quando qualcosa va storto. Anche nei minimarket, se un prodotto si esaurisce prima del previsto, i dipendenti possono affiggere un avviso: "販売を打ち切らせていただきます" ("Vendite sospese").

Un dettaglio interessante? La parola ha un tono un po' freddo — quasi burocratico. Difficilmente la utilizzeresti per dire che "hai smesso di guardare un film". In quel caso, opteresti per やめる (yameru). Ma se un canale TV cancella la tua serie preferita per basso ascolto, allora sì: 打ち切る è il termine perfetto. E guarda che i fan giapponesi si lamentano molto quando succede!

Suggerimenti per Memorizzare e Curiosità

Per fissare 打ち切る, che ne dici di associarla a situazioni drastiche? Pensa a un pulsante rosso di emergenza o a un regista che urla "Taglia!" sul set. Un'altra tattica è ricordare il kanji 切 (tagliare) presente in altre parole decisive come 中止 (cancellazione) o 終了 (fine). Se ti piacciono i flashcard, includi una foto di qualcosa che viene interrotto bruscamente — come uno streaming che si blocca nel mezzo di un episodio.

Sai quei meme di "R.I.P. la mia serie preferita"? Ebbene, in Giappone scherzano anche con 打ち切る. C'è persino uno slang tra i giovani: "ウチキった" (uchikitta), una versione abbreviata e informale per quando qualcosa viene abruptamente cancellato. E attenzione: non confonderla con 打ち明ける (parlare apertamente) — un errore comune anche tra i madrelingua! Ora che domini i segreti di questa parola, che ne dici di esercitarti con la prossima notizia di cancellazione che appare nel tuo feed?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 打ち切る

  • 打ち切り - forma base
  • 打ち切ります - Forma Educata
  • 打ち切るない - Forma negativa
  • 打ち切った - ato
  • 打ち切りたい - Forma de desiderio

Sinonimi e simili

  • 中止する (Chūshi suru) - Fermare o interrompere qualcosa che era già in corso.
  • 終了する (Shūryō suru) - Concludere o finire qualcosa in modo definitivo.
  • キャンセルする (Kyanseru suru) - Annullare o cancellare una prenotazione o un impegno.
  • 中途半端に終わる (Chūtohanpa ni owaru) - Terminare qualcosa in modo incompleto o insoddisfacente.
  • 打ち止めにする (Uchidome ni suru) - Smettere di fare qualcosa, spesso in modo definitivo o come una decisione finale.

Parole correlate

止む

yamu

cessare; fermare; finire

止める

todomeru

fermare; cessare; mettere fine a

打ち切る

Romaji: uchikiru
Kana: うちきる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: fermare; abortire; interrompere; chiudere

Significato in Inglese: to stop;to abort;to discontinue;to close

Definizione: Fermati a metà.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (打ち切る) uchikiru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (打ち切る) uchikiru:

Frasi d'Esempio - (打ち切る) uchikiru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このドラマは予定より早く打ち切ることになりました。

Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita

Questo dramma è stato interrotto prima del previsto.

  • この - questo
  • ドラマ - dramma
  • は - particella del tema
  • 予定 - plano, programação
  • より - Cosa
  • 早く - presto, più presto
  • 打ち切る - cancellare, terminare
  • こと - cosa
  • に - particella indicatrice di bersaglio
  • なりました - è diventato

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

くっ付ける

kuttsukeru

allegare

遭う

au

Incontrare; incontrare (sfumatura indesiderata)

着せる

kiseru

vestirsi

折り返す

orikaesu

uscire fuori; piegare all'indietro

売り切れる

urikireru

esaurito