Traduzione e significato di: 戸締り - tojimari
La parola giapponese 戸締り (とじまり, tojimari) può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature culturali e pratiche interessanti per chi studia la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e utilizzo nella vita quotidiana giapponese, oltre a consigli per la memorizzazione basati su fonti affidabili. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi affrontano la sicurezza delle loro case o come questa parola si colleghi alle abitudini locali, continua a leggere per scoprirlo.
Significato e uso di 戸締り
戸締り è composto dai kanji 戸 (porta) e 締り (chiusura, serraggio), significando letteralmente "chiudere le porte". Tuttavia, il suo utilizzo va oltre il senso fisico. La parola è impiegata per descrivere l'atto di chiudere a chiave porte e finestre come parte di una routine di sicurezza, specialmente prima di dormire o quando si esce di casa.
In Giappone, dove la criminalità è relativamente bassa, il 戸締り è ancora un'abitudine profondamente radicata. Molte famiglie effettuano un controllo notturno delle serrature, quasi come un rituale. Questa consuetudine riflette valori come la prevenzione e la responsabilità, anche in un ambiente considerato sicuro.
Origine e componenti dei kanji
L'etimologia di 戸締り risale al periodo Edo, quando la corretta chiusura delle porte era essenziale per evitare intrusioni in abitazioni e magazzini. Il kanji 戸 rappresenta una porta scorrevole tradizionale giapponese, mentre 締り deriva dal verbo 締める (しめる, shimeru), che significa "stringere" o "chiudere saldamente".
È interessante notare che 締め appare anche in parole come 締切 (scadenza) e 締結 (conclusione di un contratto), sempre con l'idea di finalizzazione o sicurezza. Questa connessione semantica aiuta a comprendere perché 戸締り non si limita all'atto meccanico di chiudere a chiave, ma include la nozione di completare un compito importante.
Consigli per la memorizzazione e l'uso pratico
Un modo efficace per ricordare 戸締り è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, molti anime e drammi mostrano personaggi che dicono "戸締りを忘れずに" (non dimenticare di chiudere le porte) prima di uscire di casa. Questo tipo di esposizione naturale aiuta a consolidare il vocabolario in contesti reali.
Per praticare, prova a incorporare la parola in frasi come 帰宅したらまず戸締りを確認します (una volta tornato a casa, prima controllo la chiusura delle porte). Osservare come i giapponesi usano 戸締り in avvisi pubblici o manuali di sicurezza può anche rafforzare il tuo apprendimento in modo autentico.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 施錠 (shijou) - Riconsegna, atto di riconsegnare qualcosa.
- 鍵をかける (kagi o kakeru) - Mettere la chiave, chiudere qualcosa con una chiave.
- ドアを閉める (doa o shimeru) - Chiudere la porta può o meno includere l'atto di chiuderla a chiave.
Parole correlate
Romaji: tojimari
Kana: とじまり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: chiusura; intrappolando le porte
Significato in Inglese: clo;fastening the doors
Definizione: Chiudi e sblocca le porte e le finestre della tua casa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (戸締り) tojimari
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (戸締り) tojimari:
Frasi d'Esempio - (戸締り) tojimari
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
