Traduzione e significato di: 憤慨 - fungai

La parola giapponese 憤慨 (ふんがい, fungai) è composta da due caratteri kanji che insieme esprimono un intenso sentimento di indignazione o risentimento. Il primo kanji 「憤」 (fun) ha la connotazione di rabbia o risentimento, mentre il secondo kanji 「慨」 (gai) si riferisce generalmente a un sentimento di rimpianto o malcontento. Quando combinati, descrivono un'emozione potente e generalmente giustificata di rivolta contro qualcosa percepito come sbagliato o ingiusto.

Etimologicamente, 「憤」 porta l'idea di rabbia interna intensa ed è composto dai radicali che significano "cuore" e "dividere", suggerendo un cuore diviso o turbato. 「慨」 d'altra parte, è associato al sentimento di malinconia o dolore, anch'esso legato al cuore, simboleggiando emozioni profonde. Insieme, esprimono un'indignazione sentita profondamente, spesso manifestata in risposta a un'ingiustizia percepita o a un evento considerevole che provoca reazione emotiva.

L'origine e l'uso della parola 憤慨 risalgono a testi e espressioni tradizionali, frequentemente usati per descrivere risposte emotive umane a diseguaglianze, tradimenti o eventi politici e sociali che provocano una reazione forte. Storicamente, questa espressione è stata associata a discorsi e scritti che difendono la giustizia e manifestano emozioni contro l'oppressione. L'uso di 憤慨 nei discorsi mira spesso a suscitare un senso di giustizia tra ascoltatori o lettori, provocando una riflessione su ciò che è considerato corretto o giusto.

Oggi, 「憤慨」 è ancora rilevante in molte situazioni. L'espressione può essere usata in contesti personali, politici o sociali per descrivere l'indignazione. Sia in risposta a un'offesa personale che a una grande ingiustizia pubblica, 憤慨 racchiude un sentimento collettivo di scontento. In sintesi, 憤慨 è un'espressione potente che articola emozioni complesse e continua a essere una parte vitale del linguaggio emotivo giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 憤怒 (fundo) - Rabbia estrema, furia intensa.
  • 怒り (ikari) - Rabbia, ira, sentimento di insoddisfazione.
  • 憤り (ikido) - Indignazione, risentimento, rabbia nei confronti di un'ingiustizia.
  • 怒り心頭 (ikari shintō) - Furia o rabbia accumulata, stato di estrema indignazione.
  • 怒り狂う (ikari kuruu) - Perdere la ragione a causa della rabbia, entrare in una furia completa.
  • 憤慨する (fungai suru) - Sentire indignazione, protestare contro qualcosa che causa dispiacere.

Parole correlate

怒り

ikari

rabbia; odio

憤慨

Romaji: fungai
Kana: ふんがい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Indignazione; risentimento

Significato in Inglese: indignation;resentment

Definizione: Sentirsi irritato o insoddisfatto.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (憤慨) fungai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (憤慨) fungai:

Frasi d'Esempio - (憤慨) fungai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

憤慨