Traduzione e significato di: 憎む - nikumu
La parola giapponese 憎む [にくむ] porta un peso emotivo intenso, rappresentando un sentimento profondo di odio o avversione. Se stai cercando di capire il suo significato, origine o come utilizzarla correttamente nelle frasi, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e pratico. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è offrire spiegazioni precise per studenti e curiosi della lingua giapponese, garantendo che tu non solo memorizzi, ma comprenda anche il contesto culturale dietro ogni termine.
Significato e utilizzo di 憎む
憎む è un verbo che esprime un sentimento forte di odio o ripulsa verso qualcuno o qualcosa. A differenza di parole più leggere come 嫌い (non gradire), 憎む implica un carico emotivo più intenso, spesso legato a risentimenti profondi o ferite durature. Per esempio, può essere usato per descrivere l’odio verso una persona che ha causato grande sofferenza o per una situazione ingiusta.
È importante sottolineare che, in Giappone, esprimere emozioni negative apertamente non è comune, quindi l'uso di 憎む tende a comparire più in contesti drammatici, come nella letteratura, nei film o in discussioni serie. Nella vita quotidiana, i giapponesi di solito scelgono termini meno intensi per evitare conflitti diretti.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 憎 è composto dal radicale 忄 (che indica emozioni) e 曾 (che suggerisce ripetizione o accumulo). Questa combinazione riflette bene il significato della parola: un odio che si accumula nel tempo. La lettura にくむ (nikumu) è una delle forme kun'yomi, ovvero la pronuncia nativa giapponese associata al kanji.
È interessante notare che, sebbene il kanji in sé non sia tra i più complessi, la sua presenza nei testi quotidiani è relativamente rara. Ciò rafforza l'idea che 憎む sia una parola riservata a situazioni estreme, non venga utilizzata con frequenza nelle conversazioni informali.
Contesto culturale e precauzioni nell'uso
In Giappone, dove l'armonia sociale (和) è altamente valorizzata, esprimere odio apertamente può essere visto come una violazione delle norme sociali. Per questo motivo, 憎む appare con maggiore frequenza in contesti di fantasia, come drammi storici o manga, dove i conflitti emotivi sono esagerati per effetto drammatico. Nelle situazioni reali, i giapponesi tendono ad ammorbidire il loro linguaggio anche quando provano rabbia.
Per gli studenti di giapponese, è importante capire che 憎む non deve essere usato alla leggera. Un uso inadeguato può causare gravi malintesi, poiché porta con sé una connotazione molto forte. Invece, parole come 嫌う (kiarau) o 苦手 (nigate) possono trasmettere disagio o antipatia senza lo stesso peso emotivo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 憎む
- 憎む - Infinitivo
- 憎まない - negativo
- 憎まれる - iva
- 憎んだ - ato
Sinonimi e simili
- 憎しみ (nikushimi) - Odio intenso, profondo risentimento.
- 恨み (urami) - Sentimento di risentimento o amarezza, frequentemente in risposta a un torto.
- 恨む (uramu) - Sentire rancore o odio; lamentare un'offesa ricevuta.
- 嫌う (kirau) - Disprezzare o avere avversione verso qualcosa o qualcuno.
- 嫌悪する (ken'o suru) - Sentire avversione o profonda repulsione.
- 憎悪する (zōo suru) - Provare un intenso odio; essere dominati da sentimenti di odio.
- 憎み合う (nikumiau) - Avere sentimenti reciproci di odio tra due parti.
- 憎まれる (nikumareru) - Essere odiati; essere oggetto di avversione.
- 憎まれ役 (nikumare-yaku) - Il ruolo di essere odiato; qualcuno che è destinato a essere disapprovato.
Romaji: nikumu
Kana: にくむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: odiare; detestare
Significato in Inglese: to hate;to detest
Definizione: Odio: Avere una forte antipatia o ostilità verso una determinata persona o cosa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (憎む) nikumu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (憎む) nikumu:
Frasi d'Esempio - (憎む) nikumu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
