Traduzione e significato di: 慰める - nagusameru

La parola giapponese 慰める [なぐさめる] porta un significato profondo e quotidiano allo stesso tempo. Se stai imparando il giapponese o semplicemente sei interessato alla lingua, capire come e quando usarla può arricchire la tua comunicazione. In questo articolo, esploreremo il suo significato, le origini e usi pratici, oltre a curiosità culturali che rendono questa espressione unica. Suki Nihongo, il miglior dizionario giapponese online, offre dettagli che vanno oltre la semplice traduzione.

Significato e uso di 慰める

慰める [なぐさめる] significa "consolare", "comfortare" o "alleviare" il dolore di qualcuno. È un verbo che appare in situazioni in cui c'è sofferenza emotiva, sia per una perdita, una frustrazione o una tristezza eggera. A differenza di semplici parole di o, 慰める implica un'azione più attiva, come ascoltare, abbracciare o offrire parole confortanti.

Nel quotidiano, i giapponesi usano questa parola in contesti intimi e anche formali. Un capo può 慰める un subordinato dopo un progetto fallito, così come un amico consola un altro dopo una rottura. La sottigliezza sta nel tono e nell'intenzione, poiché il conforto in Giappone è spesso discreto e rispettoso.

Origine e componenti del kanji

Il kanji 慰 è composto da due elementi visibili: il radicale 心 (cuore/mente) nella parte inferiore e 尉 (un carattere antico legato a "calmare") nella parte superiore. Questa combinazione non è casuale: rafforza l'idea di calmare il cuore di qualcuno. Fonti come Kanjipedia e il 漢字源 confermano questa relazione storica.

Curiosamente, la lettura なぐさめる ha radici nel verbo antico なぐさむ, che portava anch'esso il significato di "alleviare". Nel corso dei secoli, la pronuncia si è adattata, ma il significato centrale è rimasto. Studiare questa evoluzione aiuta a memorizzare la parola, legandola all'immagine di conforto emotivo.

Suggerimenti culturali e frequenza di utilizzo

In Giappone, confortare qualcuno spesso evita drammi. Un semplice 大丈夫ですか? ("stai bene?") seguito da un silenzio attento può essere più efficace di lunghi discorsi. 慰める appare spesso in drammi e manga, specialmente in scene di lutto o conflitto—un riflesso della sua importanza sociale.

Per memorizzare, pensa a situazioni reali: immagina un personaggio di anime che dice "友達を慰める" (confortare un amico). Associare la parola a contesti emotivi facilita la sua fissazione. E fai attenzione: non confondere con 励ます (incoraggiare), che ha un focus più motivazionale che empatico.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 慰める

  • 慰めます - Forma positiva, educata, presente, affermativa, gentile
  • 慰めた - Forma ata semplice, affermativa
  • 慰めましょう - Forma imperativa, affermativa, educata
  • 慰められる - Forma potenziale, iva, affermativa

Sinonimi e simili

  • 慰める (nagusameru) - Consolare, confortare
  • 慰安する (ian suru) - Fornire conforto, relaxamento
  • 慰藉する (ijaku suru) - Offrire conforto, alleviare la tristezza
  • 慰労する (irou suru) - Riconoscere e consolare dopo uno sforzo
  • 慰撫する (ibu suru) - Coccolare, alleviare il dolore emotivo
  • 安堵する (ando suru) - Sentire sollievo, distaccarsi dall'angoscia
  • 安心させる (anshin saseru) - Fornire sicurezza, calmare
  • 安心する (anshin suru) - Sentirsi sicuro e sollevato
  • 慰め合う (nagusame au) - Consolarsi a vicenda
  • 慰め合いをする (nagusameai o suru) - Praticare consolazione reciproca

Parole correlate

同情

doujyou

simpatia; comione; simpatizzare; pietà; sentimento per

慰める

Romaji: nagusameru
Kana: なぐさめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: confortare; console

Significato in Inglese: to comfort;to console

Definizione: Calmante e incoraggiante.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (慰める) nagusameru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (慰める) nagusameru:

Frasi d'Esempio - (慰める) nagusameru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

慰める