Traduzione e significato di: 意図 - ito

La parola giapponese 意図 (いと) porta un peso significativo nel vocabolario quotidiano, rappresentando qualcosa che va oltre una semplice traduzione come "intenzione" o "obiettivo". Se ti sei mai chiesto come esprimere l'idea di un piano nascosto o di uno scopo ben definito in giapponese, questo kanji è la chiave. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, l'uso quotidiano, curiosità sul pictogramma e persino suggerimenti per la memorizzazione—il tutto con esempi pratici da applicare nel tuo studio. E se usi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziata, preparati a annotare frasi utili che daranno una spinta al tuo vocabolario.

Perché questa parola è così interessante? Beh, a differenza di termini più generici, 意図 ha un tono più strategico, quasi come se portasse la sfumatura di qualcosa di calcolato. Non è un caso che appaia frequentemente in discussioni su psicologia, affari e persino nei manga quando un personaggio ha seconde intenzioni. Scopriamo ogni strato di essa, dalla sua origine cinese a come i giapponesi la impiegano in situazioni reali—senza giri di parole o spiegazioni ovvie.

L'origine e la struttura del kanji 意図

Il kanji (い) proviene dal radicale 心 (cuore/mente) combinato con 音 (suono), suggerendo qualcosa come "ciò che echeggia nella mente"—una bella metafora per "intenzione". Già (と) significa "mappa" o "piano", derivato dal radicale 囗 (confine) e 啚 (riserva), indicando l'idea di delineare strategie. Insieme, formano un concetto preciso: l'atto di progettare mentalmente un obiettivo. Curiosamente, nella Cina antica, questo stesso termine era usato in contesti militari per descrivere tattiche premeditate.

Vuoi un consiglio per memorizzare? Immagina che sia la mente che crea un (piano) come un architetto che disegna una pianta. Questa associazione visiva aiuta a fissare non solo la scrittura, ma anche il significato profondo. Inoltre, in esami come il JLPT N2, questo kanji appare frequentemente in domande di interpretazione del testo—proprio perché porta con sé sfumature che vanno oltre il superficiale.

Come i giapponesi usano 意図 nella vita quotidiana

In pratica, 意図 non è una parola che usi casualmente in qualsiasi frase. Essa emerge quando c'è bisogno di sottolineare una deliberazione: "彼の行動には意図があった" (Kare no kōdō ni wa ito ga atta) — "C'era intenzione dietro le sue azioni". Noti il tono di sospetto o strategia? Nelle aziende, è comune sentire "意図的に隠した" (Ito-teki ni kakushita) per accusare qualcuno di nascondere informazioni di proposito.

Un erro comune per gli apprendisti è confondere 意図 con termini come 目的 (mokuteki, "obiettivo chiaro"). Mentre il secondo è neutro (ad es.: "l'obiettivo del progetto"), il primo implica un sottotesto. Ad esempio, se un capo dice "この変更に意図はない" (Kono henkō ni ito wa nai), sta negando qualsiasi motivazione nascosta dietro la modifica—qualcosa che genererebbe sfiducia se omesso.

Curiosità e Connessioni Culturali

Sapevi che 意図 è frequentemente cercata su Google insieme a parole come 心理 (shinri, psicologia) e 犯罪 (hanzai, crimine)? Questo perché i drammi polizieschi amano esplorare la "intenzione del criminale" (犯人の意図). Anche in anime come "Death Note", la battaglia delle menti ruota attorno a indovinare le 意図 altrui. Questo legame con il suspense la rende ancora più affascinante.

Ecco una perla: a Kansai c'è un gioco di parole informale tra いと (ito) e 糸 (filo). Si dice che "l'intenzione è come un filo—tira un lato e si srotola il piano". Non è ufficiale, ma mostra quanto la lingua giapponese ami i giochi di parole. Per esercitarti, prova a creare frasi come "意図がバレる" (L'intenzione è stata scoperta) o "意図を読み取る" (leggere le intenzioni di qualcuno)—entrambe suonano naturali e utili.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 意向 (Ikou) - Intenzione, desiderio di fare qualcosa
  • 目的 (Mokuteki) - Obiettivo, scopo
  • 計画 (Keikaku) - Pianificazione, piano
  • 意志 (Ishi) - Volontà, determinazione
  • 意味 (Imi) - Significato, senso
  • 意思 (Ishi) - Intenzione, volontà (simile a 意志, ma più focalizzato sull'intenzione)
  • 意向性 (Ikousei) - Intenzionalità, carattere intenzionale
  • 意欲 (Iyoku) - Desiderio, ambizione per realizzare qualcosa
  • 意志力 (Ishiriku) - Potere di volontà, forza di volontà
  • 意義 (Igai) - Significato o valore (in un contesto più esistenziale)

Parole correlate

ダイヤグラム

daiyaguramu

diagramma

意思

ishi

Intenzione; scopo

意志

ishi

disposto; volontà

目的

mokuteki

scopo; obiettivo; obiettivo; obiettivo; Intenzione

向ける

mukeru

Girare; indicare

他意

tai

cattiva volontà; malizia; un'altra intenzione; scopo segreto; motivo ulteriore; incostanza; doppia mentalità

趣旨

shushi

oggetto; Senso

下心

shitagokoro

intento segreto; motivo

志向

shikou

Intenzione; scopo

kokorozashi

disposto; Intenzione; motivo

意図

Romaji: ito
Kana: いと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Intenzione; obiettivo; progetto

Significato in Inglese: intention;aim;design

Definizione: Per agire con un concetto o uno scopo.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (意図) ito

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (意図) ito:

Frasi d'Esempio - (意図) ito

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の意図は明確です。

Watashi no ito wa meikaku desu

La mia intenzione è chiara.

  • 私 - Prima persona singolare "io" in giapponese.
  • の - Particella di possesso in giapponese, equivalente a "di" in portoghese.
  • 意図 - Sostantivo che significa "intenzione" o "scopo" in giapponese.
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica il soggetto della frase.
  • 明確 - Aggettivo che significa "chiaro" o "evidente" in giapponese.
  • です - Verbo essere in giapponese, utilizzato per affermare o confermare qualcosa.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

下降

kakou

Discesa; autunno; autunno; autunno; affondando

eki

guerra; campagna; battaglia

休戦

kyuusen

tregua; armistizio

他人

adabito

un'altra persona; persona non imparentata; strano; sconosciuto

気象

kishou

Clima; temperatura atmosferica