Traduzione e significato di: 悩ましい - nayamashii
Se você já se deparou com a palavra japonesa 悩ましい[なやましい] e ficou curioso sobre seu significado, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e uso cotidiano até aspectos culturais que tornam essa expressão tão interessante. Seja para estudantes de japonês ou simplesmente curiosos, entender 悩ましい vai além do dicionário – é mergulhar em nuances emocionais únicas da língua.
Significado e tradução de 悩ましい
Traduzir 悩ましい para o português exige cuidado, pois carrega uma carga emocional específica. O termo pode significar "perturbador", "angustiante" ou até mesmo "sedutor", dependendo do contexto. Essa ambiguidade controlada é comum em adjetivos japoneses que descrevem estados mentais complexos.
Em situações cotidianas, 悩ましい muitas vezes descreve algo que causa preocupação persistente, como um problema sem solução fácil. Por outro lado, em contextos mais leves, pode se referir a uma atração que gera conflito interno. A flexibilidade semântica faz dessa palavra uma ferramenta expressiva poderosa.
Uso culturale e frequenza
Na sociedade japonesa, onde a expressão direta de emoções nem sempre é incentivada, palavras como 悩ましい ganham importância. Ela permite comunicar desconforto ou conflito interno sem ser excessivamente explícito. Esse equilíbrio entre revelação e reserva reflete valores culturais profundos.
Embora não seja das palavras mais frequentes no dia a dia, 悩ましい aparece regularmente em literatura, dramas e até letras de música. Seu uso em mídias artísticas revela como os japoneses valorizam a expressão de emoções sutis e ambíguas que desafiam categorizações simples.
Suggerimenti per la memorizzazione e l'uso corretto
Uma maneira eficaz de lembrar 悩ましい é associá-la ao verbo 悩む (nayamu), que significa "se preocupar" ou "sofrer". Essa conexão etimológica ajuda a entender por que o adjetivo carrega essa nuance de inquietação. Visualizar situações que causam dilema interno também pode solidificar o significado.
Para usar 悩ましい corretamente, preste atenção ao contexto emocional da situação. Em conversas sérias, tende a indicar preocupação genuína, enquanto em contextos mais leves pode ter um tom quase brincalhão. Como muitos termos emocionais em japonês, a entonação e o cenário social fazem toda a diferença.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 悩む (nayamu) - Preoccuparsi, essere angustiati per qualcosa.
- 苦しむ (kurushimu) - Soffrire, essere nel dolore o nell'angoscia.
- 困る (komaru) - Essere in difficoltà, avere difficoltà con una situazione.
- つらい (tsurai) - Doloroso, difficile da sopportare; può riferirsi al dolore emotivo o fisico.
- やっかい (yakkai) - Fastidio, un problema che crea difficoltà.
- 煩わしい (wazurawashii) - Inquietante, che causa disturbo o fastidio.
- 面倒くさい (mendōkusai) - Noioso, laborioso, che richiede molto impegno o è un fastidio.
- うざい (uzai) - Invasivo, irritante; usato in modo colloquiale per descrivere qualcosa che è molto fastidioso.
- めんどくさい (mendokusai) - Simile a 面倒くさい, più informale; noioso o che richiede molto sforzo.
Romaji: nayamashii
Kana: なやましい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: seducente; malinconia; languido
Significato in Inglese: seductive;melancholy;languid
Definizione: Causare confusione o ansia.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (悩ましい) nayamashii
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (悩ましい) nayamashii:
Frasi d'Esempio - (悩ましい) nayamashii
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
La fastidiosa storia d'amore è bellissima.
- 悩ましい - significa "angosciante" o "preoccupante".
- 恋愛 - significa "amore" o "romanticismo".
- 美しい - significa "carino" o "bello".
Altre parole di tipo: aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo
