Traduzione e significato di: 恩 - on

La parola giapponese 恩 [おん] porta un significato profondo e culturalmente rilevante, spesso tradotto come "debito di gratitudine" o "favore". Se stai cercando di comprendere il suo uso, origine o come si inserisce nella vita quotidiana giapponese, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro. Qui su Suki Nihongo, diamo priorità a spiegazioni dirette e utili per studenti e curiosi della lingua giapponese.

Significato e Traduzione di 恩 [おん]

恩 [おん] è un termine che va oltre il semplice ringraziamento. Rappresenta un obbligo morale o emotivo creato quando qualcuno riceve un favore significativo. Diverso da "ありがとう" (arigatou), che è un ringraziamento casuale, 恩 implica un peso maggiore, quasi come un debito che deve essere riconosciuto.

Nella traduzione in italiano, si avvicina a "beneficio" o "grazia", ma nessuna parola cattura completamente la sua sfumatura. In contesti formali o letterari, 恩 può apparire in espressioni come "恩返し" (on-gaeshi), che significa "restituire un favore". Questo concetto è centrale in molte storie giapponesi, da racconti tradizionali a anime moderni.

Origine e Uso Culturale di 恩

L'origine di 恩 è legata al kanji 恩, composto da "因" (causa) e "心" (cuore). Insieme, suggeriscono una "ragione che tocca il cuore", riflettendo l'idea che i favori creano legami duraturi. Questo kanji è stato incorporato nel giapponese a partire dal cinese classico, dove portava anche connotazioni di bontà e dovere morale.

In Giappone, la nozione di 恩 è fondamentale nelle relazioni gerarchiche, come tra insegnante e studente o tra datore di lavoro e dipendente. Ad esempio, si dice che i giapponesi hanno 恩 verso i genitori ("親の恩") o l'imperatore ("皇恩"). Questo termine non viene utilizzato casualmente nelle conversazioni quotidiane, ma appare in discorsi, letteratura e situazioni che richiedono formalità.

Come memorizzare e applicare 恩

Un consiglio per memorizzare 恩 è associarlo a situazioni di grande impatto emotivo. Pensa a momenti in cui qualcuno ha fatto qualcosa per te che ha cambiato la tua vita — questo è 恩. Un'altra strategia è studiare composti come "恩師" (onshi, "maestro a cui si deve gratitudine") o "恩人" (onjin, "benefattore").

Evita di usare 恩 per ringraziamenti comuni. Invece, riservala per contesti in cui c'è un riconoscimento profondo, come nelle lettere formali o nei discorsi. Ad esempio, un ex-allievo può dire: "先生の恩は忘れません" ("Non dimenticherò mai il favore del mio insegnante"). Questa precisione nell'uso mostra padronanza della lingua e della cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 恩義 (ongi) - Gratitudine, dovere morale verso qualcuno che ha fatto qualcosa di positivo.
  • 恩恵 (onkei) - Beneficio, favore o benedizione ricevuti da qualcuno.
  • 恩賜 (onsu) - Presente o grazia conceduta, spesso usato in contesti più formali o reverenti.
  • 恩寵 (onchou) - Favor o benevolenza, spesso associato a un sentimento di affetto o protezione.
  • 恩愛 (onai) - Amore e affetto, soprattutto nelle relazioni interpersonali strette.
  • 恩徳 (ondoku) - Virtù benevola o merito accumulato attraverso atti di gentilezza.

Parole correlate

恩恵

onkei

graça; favor; bênção; benefício

有難う

arigatou

Grazie

恵み

megumi

benedizione

futsu

se

Romaji: on
Kana: おん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: favore; obbligo

Significato in Inglese: favour;obligation

Definizione: Gratitudine o obbligo per aver ricevuto aiuto o gentilezza.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (恩) on

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (恩) on:

Frasi d'Esempio - (恩) on

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

恩を忘れるな。

On wo wasureru na

Non dimenticare la gratitudine.

Non dimenticare i tuoi favori.

  • 恩 - Significa "gratitudine" in giapponese.
  • を - è una particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 忘れる - è un verbo che significa "dimenticare" in giapponese.
  • な - è una particella che indica un ordine o una proibizione.
恩恵を受けることは幸運なことです。

Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu

Ricevere benedizioni è fortuna.

È una fortuna trarne vantaggio.

  • 恩恵 - beneficio, grazia
  • を - particella di oggetto diretto
  • 受ける - Ricevere, accettare
  • こと - sostantivatore dei verbi
  • は - particella del tema
  • 幸運 - fortuna, felicità
  • な - aggettivo che indica stato
  • こと - sostantivatore dei verbi
  • です - verbo essere/stare nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ki

spirito; umorismo

強調

kyouchou

enfasi; fatica; punto stressato

火曜

kayou

Martedì

思い付き

omoitsuki

Piatto; idea; suggerimento

回覧

kairan

circolazione

恩