Traduzione e significato di: 恋愛 - renai
La parola 「恋愛」 (renai) è composta da due kanji distinti: 「恋」(ren) e 「愛」(ai). Il kanji 「恋」 porta il significato di amore romantico o ione, mentre 「愛」 si riferisce all'amore in un senso più ampio, che può includere affetto, cura e comione. Insieme, formano la parola 「恋愛」, che può essere tradotta come "amore romantico" o semplicemente "romance" nel contesto di una relazione amorosa.
Etimologicamente, 「恋」 è una combinazione dei radicali 「心」 (kokoro) che significa "cuore" o "mente", e 「変」 (hen) che implica "cambiamento" o "alterazione". Questo riflette bene lo stato emotivo volatile che spesso accompagna l'amore. D'altra parte, 「愛」 combina gli elementi 「心」 (kokoro), che significa anch'esso "cuore", e 「受」 (ju) che significa "accettazione" o "ricevere", sottolineando la natura ricettiva e generosa del vero amore. Insieme, queste parti creano un significato poetico di sentimenti che influenzano il cuore e la mente.
Nella cultura giapponese, 「恋愛」 evoca frequentemente immagini di fidanzamenti, incontri e le varie fasi di una relazione amorosa. La società giapponese, con le sue tradizioni e valori culturali specifici, ha un rapporto unico con l'idea di romanticismo e amore. La parola è ampiamente utilizzata in diversi contesti, come letteratura, musica e persino nella vita quotidiana, per esprimere i sentimenti profondi e complessi che coinvolgono l'amore tra partner. A differenza di altre culture che possono avere più parole per diversi tipi di amore, in giapponese, 「恋愛」 è spesso usata per descrivere qualsiasi tipo di amore romantico, indipendentemente dalla sua intensità o durata.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 恋 (Renai) - Amore romantico
- 恋愛関係 (Ren'ai kankei) - Relacionamento amoroso
- ロマンス (Romansu) - Romanticismo
- 愛情 (Aijou) - Affetto, amore
- 愛 (Ai) - Amore
- アモーレ (Amore) - Amore (in italiano, usato in Giappone)
- アフェクション (Afeekushon) - Affetto
- 情愛 (Jouai) - Amore affettivo
- 情熱 (Jounetsu) - ione
- 情趣 (Jouju) - Sentimento profondo, contentezza emotiva
- 情愫 (Jouso) - Sentimenti di amore, tenerezza
- 情愫愛 (Jouso ai) - Amore tenerezza
- 情愫情愛 (Jouso jouai) - Amore affettivo e tenerezza
- 情愛情熱 (Jouai jounetsu) - Amore e ione
- 情愛情趣 (Jouai jouju) - Amore e contentezza emotiva
- 情愫情熱 (Jouso jounetsu) - ione e tenerezza
- 情愫情趣 (Jouso jouju) - Tenerezza e soddisfazione emotiva
- 情愫情愛情熱 (Jouso jouai jounetsu) - Amore, tenerezza e ione
- 情愫情愛情趣 (Jouso jouai jouju) - Amore, tenerezza e soddisfazione emotiva
Parole correlate
Romaji: renai
Kana: れんあい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: amor; amor romântico; paixão; emoção; afetos
Significato in Inglese: love;love-making;ion;emotion;affections
Definizione: Amore apionato e affetto per una persona dello stesso sesso o opposto.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (恋愛) renai
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (恋愛) renai:
Frasi d'Esempio - (恋愛) renai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu
L'amore è una meravigliosa avventura nella vita.
L'amore è una meravigliosa avventura della vita.
- 恋愛 - amore/romanza
- は - particella del tema
- 人生 - vita
- の - particella possessiva
- 素晴らしい - meraviglioso
- 冒険 - avventura
- です - verbo essere/stare nel presente
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
La fastidiosa storia d'amore è bellissima.
- 悩ましい - significa "angosciante" o "preoccupante".
- 恋愛 - significa "amore" o "romanticismo".
- 美しい - significa "carino" o "bello".
Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu
Il romanticismo puro è bello.
- 純情 (junjou) - innocenza, purezza
- な (na) - Particella grammaticale che indica un aggettivo
- 恋愛 (renai) - amore, romanticismo
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
- もの (mono) - cosa, oggetto
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
