Traduzione e significato di: 怪我 - kega

A palavra japonesa 怪我 [けが] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas carrega nuances interessantes que muitos estudantes de japonês podem não conhecer. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Vamos explorar desde a escrita em kanji até curiosidades culturais que tornam essa palavra única no idioma japonês.

No dicionário Suki Nihongo, 怪我 é definida como "ferimento" ou "lesão", mas seu uso vai além do sentido físico. Entender como ela aparece em contextos reais e sua relação com a cultura japonesa pode enriquecer seu aprendizado. Aqui, você descobrirá detalhes práticos para aplicar esse conhecimento em conversas ou estudos.

Significado e uso de 怪我 no japonês cotidiano

O termo 怪我 descreve principalmente ferimentos físicos, como cortes, contusões ou fraturas. Diferente de palavras como 傷 (kizu), que pode indicar tanto machucados quanto cicatrizes emocionais, 怪我 tem um foco mais objetivo no dano corporal recente. Por exemplo, ao dizer 転んで怪我をした (koronde kega o shita), a pessoa está comunicando que caiu e se machucou.

No entanto, em alguns contextos informais, 怪我 também pode ser usado metaforicamente para falar de prejuízos não físicos. Um japonês pode brincar que 時間の怪我 (jikan no kega) após perder horas em algo improdutivo, mas esse uso é menos comum. A regra geral é: quando houver dúvida, associe 怪我 a lesões corporais para evitar mal-entendidos.

A origem e escrita dos kanjis de 怪我

A composição em kanji de 怪我 é curiosa. O primeiro caractere, 怪, significa "estranho" ou "misterioso", enquanto 我 representa "eu" ou "ego". Juntos, eles sugerem a ideia de "algo estranho acontecendo ao corpo", o que historicamente refletia a visão de que ferimentos eram eventos inesperados e indesejados. Essa etimologia é confirmada por fontes como o 漢字源 (Dicionário de Kanji).

Vale destacar que 怪我 é um exemplo de jukujikun - quando a leitura dos kanjis não segue as pronúncias on'yomi ou kun'yomi usuais. Embora けが seja a leitura padrão, em alguns dialetos regionais como o de Okinawa, variações de pronúncia podem ocorrer. Para estudantes, memorizar que "kega = ferimento" já é suficiente para a maioria das situações.

Suggerimenti culturali e frequenza di utilizzo

No Japão, avisar sobre um 怪我 pequeno é mais comum do que em muitas culturas ocidentais. Isso reflete a valorização da prevenção e cuidado coletivo. Em escolas ou empresas, é normal relatar até pequenos arranhões para evitar complicações. Essa atenção faz com que 怪我 apareça com frequência em avisos públicos, como 怪我に注意 (kega ni chuui) - "cuidado com ferimentos".

Uma curiosidade verificável é o uso dessa palavra em mangás e animes com temas esportivos ou de ação. Em obras como "Haikyuu!!" ou "My Hero Academia", 怪我 surge naturalmente nas falas sobre treinos ou batalhas. Observar esses exemplos reais pode ajudar a fixar o vocábulo. Para memorização, associe o 我 (ego) do kanji à ideia de que ferimentos afetam a si mesmo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 傷害 (shougai) - Danno fisico, lesione.
  • けが (kega) - Lesione, ferita.
  • けがする (kega suru) - Farsi male, subire un infortunio.
  • 負傷 (fushou) - Lesione, ferita, generalmente usato in contesti di incidenti.
  • けが人 (kega nin) - Persona ferita, lesionata.
  • けが者 (kega sha) - Persona ferita, simile a けが人, ma può essere usato in modo più generale.
  • 傷 (kizu) - Cicatrice, ferita; può anche riferirsi a danni su oggetti.
  • 傷つく (kizutsuku) - Essere ferito, subire un danno emotivo o fisico.
  • 傷つける (kizutsukeru) - Causare ferite a qualcuno o a qualcosa.
  • 傷害を与える (shougai o ataeru) - Causare danno o lesione a qualcuno.
  • 傷害を受ける (shougai o ukeru) - Essere ferito o subire danno.
  • 傷害を加える (shougai o kuwaeru) - Impor danno o lesione a qualcuno.
  • 傷害を被る (shougai o kaburu) - Soffrire danno, essere colpiti da lesioni.

Parole correlate

負傷

fushou

lesione; ferita

怪我

Romaji: kega
Kana: けが
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: ferita (per animare oggetto); male

Significato in Inglese: injury (to animate object);hurt

Definizione: Uno stato di lesione fisica o dolore.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (怪我) kega

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (怪我) kega:

Frasi d'Esempio - (怪我) kega

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

怪我をしないように気をつけてください。

Ki ga tsukete kudasai

Si prega di fare attenzione a non farsi male.

Fai attenzione a non farti male.

  • 怪我 - lesione
  • を - Título do objeto
  • しない - negazione del verbo "fare"
  • ように - espressione che indica lo scopo o l'obiettivo
  • 気をつけて - verbo "avere attenzione"
  • ください - verbo "dare", usato come richiesta cortese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

感覚

kankaku

senso; sensazione

外部

gaibu

l'esterno; esterno

簡素

kanso

semplicità; semplice

koto

Koto (arpa giapponese)

ki

Periodo di tempo

怪我