Traduzione e significato di: 御覧 - goran

La parola giapponese 御覧[ごらん] è un termine che suscita curiosità sia per la sua struttura che per il suo uso peculiare nella lingua. Se ti sei mai chiesto cosa significa, come è nata o in quali situazioni viene impiegata, questo articolo chiarirà questi dubbi. Inoltre, esploreremo il suo contesto culturale e consigli pratici per memorizzarla, tutto basato su fonti affidabili e rilevanti per gli studenti di giapponese.

Nel dizionario Suki Nihongo, 御覧 è descritta come un'espressione formale frequentemente utilizzata in situazioni rispettose. Il suo significato è legato all'atto di "vedere" o "guardare", ma con un tono più elevato, riflettendo la ricchezza del linguaggio onorifico giapponese. Immergiamoci nei dettagli che rendono questa parola una parte interessante del vocabolario nipponico.

Significato e uso di 御覧

御覧 è una forma onorifica del verbo "miru" (見る), che significa "vedere" o "guardare". L'aggiunta del prefisso 御 (go) eleva il tono della parola, rendendola più cortese e adatta a situazioni formali. Ad esempio, nei negozi o nel servizio clienti, è comune sentire frasi come "ご覧ください" (goran kudasai), che può essere tradotto come "per favore, guarda" o "dai un'occhiata".

L'uso di questa espressione non si limita solo al commercio. In presentazioni, musei o anche in inviti, 御覧 appare come un modo rispettoso per incoraggiare qualcuno a osservare qualcosa. È importante sottolineare che, sebbene sia una parola utile, il suo uso eccessivo nelle conversazioni quotidiane può sembrare artificiale, poiché è più comune in contesti specifici.

Origine e struttura di 御覧

L'etimologia di 御覧 risale al giapponese classico, dove il prefisso 御 veniva utilizzato per dimostrare rispetto. La combinazione con 覧 (ran), che porta anche il significato di "guardare", ha creato una forma linguistica che riflette l'importanza della cortesia nella cultura giapponese. Dizionari come il 漢字源 confermano questa costruzione, mostrando come la lingua si sia evoluta per includere termini onorifici come questo.

Curiosamente, il kanji 覧 è composto dal radical 見 (vedere) e da altri elementi che rafforzano il suo significato. Questa composizione aiuta a capire perché la parola è legata all'azione di osservare, ma con una sfumatura di deferenza. Gli studenti di giapponese possono trarre beneficio dal notare questi dettagli, poiché facilitano la memorizzazione del vocabolo e il suo corretto utilizzo.

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 御覧

Un modo efficace per fissare 御覧 è associarlo a situazioni in cui la formalità è essenziale. Immagina di trovarti in un grande magazzino in Giappone: i commessi usano frequentemente questa parola per attirare la tua attenzione su prodotti o promozioni. Creare flashcard con frasi come "こちらをご覧ください" (per favore, guarda qui) può anche essere utile per praticare.

Un altro suggerimento è prestare attenzione ai drama giapponesi o ai programmi TV, dove 御覧 appare in contesti reali. Le serie che ritraggono ambienti di lavoro o assistenza clienti sono particolarmente buone per questo. Ascoltando la parola usata naturalmente, diventa più facile integrarla nel proprio vocabolario attivo senza paura di sbagliare.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ごらん (goran) - Guarda; osserva (più formale)
  • 見てください (mite kudasai) - Per favore, guarda; per favore, guarda.
  • 見てみて (mite mite) - Guarda; guarda (in modo amichevole)
  • 見てくれ (mite kure) - Guarda; guarda (informale e diretto)
  • 見てよ (mite yo) - Guarda; guarda (con una maggiore enfasi)
  • 見てる (miteru) - Sto guardando; sto seguendo
  • 見ている (mite iru) - Sto guardando; sto seguendo (forma continua)
  • 見ていた (mite ita) - Stavo guardando; stavo vedendo (forma ata)
  • 見ろ (miro) - Guarda!
  • 見て (mite) - Guarda; guarda (forma colloquiale)
  • 見 (mi) - Vedere; guardare (forma semplice)
  • 見てくれよ (mite kure yo) - Per favore, guarda (più insistente)
  • 見てくれるか (mite kureru ka) - Puoi dare un'occhiata?
  • 見てくれないか (mite kurenai ka) - Non guarderai?
  • 見てくれないかな (mite kurenai kana) - Non guardi? (con tono di dubbio)
  • 見てくれないかしら (mite kurenai kashira) - Non so se guarderai (con un tocco di incertezza)
  • 見てくれないと困る (mite kurenai to komaru) - Se non guardi, avrò dei problemi.
  • 見てくれないと嫌だ (mite kurenai to iya da) - Se non guardi, non sarà bello.
  • 見てくれないと困るんだ (mite kurenai to komaru n da) - Se non guardi, è un problema per me.
  • 見てくれないと困るよ (mite kurenai to komaru yo) - Se non guardi, questo mi caà problemi.
  • 見てくれないと嫌だな (mite kurenai to iya da na) - Se non guardi, questo mi infastidisce.

Parole correlate

御覧なさい

gorannasai

(per favore guarda; (per favore) prova a fare

go

andare-; onorevole

御覧

Romaji: goran
Kana: ごらん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: Aspetto; ispezione; Tentativo

Significato in Inglese: look;inspection;try

Definizione: guardare. Guardare a.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (御覧) goran

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (御覧) goran:

Frasi d'Esempio - (御覧) goran

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

御覧になる

goran ni naru

significa "dare un'occhiata" o "vedere con i propri occhi".

Guardare a

  • 御覧 - "goran" significa "guardare" o "vedere"
  • に - "ni" è una particella che indica il bersaglio o l'oggetto dell'azione
  • なる - "naru" è un verbo che significa "diventare" o "essere"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

御覧