Traduzione e significato di: 彼処 - asoko
La parola giapponese 彼処 (あそこ) è uno di quei termini con cui ogni studente di giapponese si imbatte prima o poi. Se ti sei mai chiesto cosa significa, come usarlo o addirittura perché possa avere un doppio senso, questo articolo ti guiderà attraverso l'etimologia, il pittogramma e curiosità su questa espressione versatile. Qui, oltre a scoprire la traduzione esatta, imparerai come memorizzarla con frasi pratiche da includere nel tuo Anki o in un altro sistema di revisione spaziale. E sì, c'è un motivo per cui i giapponesi a volte sorridono quando la sentono in certi contesti.
Non è un caso che Suki Nihongo, uno dei più grandi dizionari online di giapponese, evidenzi あそこ come una parola chiave per padroneggiare la lingua. Va oltre il semplice "là" o "lì" e porta con sé sfumature che hanno senso solo quando comprendiamo la sua origine e il suo uso nella vita quotidiana. Vuoi sapere perché appare così tanto nei manga e nei drama? O come evitare gaffe nel suo utilizzo? Scopriamo tutto questo di seguito.
Etimologia e Pictogramma: Cosa Nasconde il Kanji?
Il termine 彼処 è composto da due kanji: 彼 (lui, quello) e 処 (luogo, punto). Insieme, formano l'idea di "quello luogo lontano", qualcosa che non si trova né qui (ここ) né lì (そこ), ma più in là. Curiosamente, la lettura あそこ è un esempio di kun'yomi (lettura giapponese) che non segue esattamente la combinazione degli ideogrammi — un trucco comune per i principianti.
Il primo kanji, 彼, appare anche in parole come 彼女 (かのじょ) — "lei" o "fidanzata" —, mentre 処 si trova in termini come 処理 (しょり), che significa "elaborazione". Ma non sbagliarti: la combinazione dei due non ha relazione diretta con questi altri significati. La scrittura in hiragana (あそこ) è più comune nella vita quotidiana, specialmente nelle conversazioni informali, mentre i kanji compaiono frequentemente in testi formali o letterari.
Uso nella Vita Quotidiana: Dal Supermercato ai Giochi di Parole
Immagina di essere in un negozio e chiedere: 「あそこにトイレがありますか?」 ("C'è un bagno lì?"). Suona perfettamente normale, giusto? Ora, se qualcuno sussurra 「あそこが痛い」 in uno studio medico, il contesto cambia completamente. Questo doppio senso — riferirsi ai genitali in situazioni colloquiali — è così conosciuto che è diventato persino uno scherzo nei programmi TV. Pertanto, molti insegnanti raccomandano cautela nell'usare あそこ in frasi ambigue.
Un consiglio per la memorizzazione è associare il suono "a-so-ko" a qualcosa di distante: pensa a "ah, ci vado solo dopo". Un'altra strategia è creare flashcard con immagini di luoghi specifici (un parco, una stazione) e la domanda: 「あそこはどこですか?」 ("Dov'è quel luogo?"). In questo modo, fissi il termine senza confonderlo con そこ o ここ, che indicano una prossimità diversa.
Origine e Curiosità Culturali
L'origine di あそこ risale al giapponese antico, dove あ era un prefisso dimostrativo per cose lontane. Con il tempo, il linguaggio quotidiano ha abbreviato espressioni come あの場所 (あのばしょ) ("quello luogo") nella forma più breve che conosciamo oggi. È interessante notare che, in alcuni dialetti regionali come quello di Osaka, la pronuncia può variare in あすこ o あしこ, ma il significato rimane lo stesso.
Nelle ricerche di Google, è comune vedere domande come "あそこ vs そこ differenza" o "come usare あそこ correttamente". Questo dimostra che anche i giapponesi nativi hanno interrogativi su quando la parola suona naturale o quando può essere fraintesa. Negli anime, ad esempio, spesso viene usata in modo comico — un personaggio che indica un luogo e un altro che capisce qualcosa di completamente diverso. Vuoi mettere alla prova le tue conoscenze? Prova a identificare questi momenti nella prossima serie che guarderai!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- あそこ (asoko) - là (luogo distante dal parlante e dall’ascoltatore)
- ここち (kokochi) - sensazione (dello stato mentale o fisico)
- こなた (konata) - qui (una forma più arcaica di riferirsi a un luogo vicino)
- こちら (kochira) - questo lato
- こっち (kocchi) - questo lato
- じゃこう (jakou) - non ha un significato specifico nella lista, probabilmente un errore di battitura
- しゃこう (shakou) - non ha un significato specifico nella lista, probabilmente un errore di battitura
- ちかく (chikaku) - vicino (prossimità geografica)
- どこ (doko) - dove (questione sulla posizione)
- なにか (nanika) - qualcosa
- なんか (nanka) - cosa (uso colloquiale per menzionare qualcosa in modo vago)
- はこ (hako) - scatola (oggetto per conservare)
- ひとかたまり (hitokatarami) - un raggruppamento (un insieme o gruppo di qualcosa)
- ひとまわり (hitomawari) - a lap (può riferirsi a un giro intorno a qualcosa)
Parole correlate
Romaji: asoko
Kana: あそこ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. (Regno Unito) lì; Là; quel posto; 2. (x) (col) genitali.
Significato in Inglese: 1. (uk) there;over there;that place; 2. (X) (col) genitals
Definizione: Please provide the text you would like to have translated.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (彼処) asoko
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (彼処) asoko:
Frasi d'Esempio - (彼処) asoko
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.