Traduzione e significato di: 幸せ - shiawase

La parola giapponese 幸せ [しあわせ] è una di quelle che porta un significato profondo e culturalmente ricco. Se stai imparando il giapponese o semplicemente ti interessa la lingua, comprendere cosa rappresenta va oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo curiosità sul suo uso in espressioni e contesti sociali.

Sia per arricchire il tuo vocabolario o per comprendere meglio la mentalità giapponese, conoscere 幸せ è essenziale. Dopotutto, la felicità è un concetto universale, ma ogni cultura lo esprime in modo unico. Qui su Suki Nihongo, il nostro dizionario di giapponese, cerchiamo di fornire informazioni precise e rilevanti per studenti e curiosi. Iniziamo?

Il significato e l'origine di 幸せ

La parola 幸せ [しあわせ] è generalmente tradotta come "felicità" o "fortuna". Tuttavia, il suo significato va un po' oltre. Deriva dal verbo 合わせる [あわせる], che significa "unire" o "combinare", e しあわせ originariamente si riferiva a eventi che si allineavano in modo favorevole. Col tempo, è diventata sinonimo di uno stato di contentezza e benessere.

I kanji che compongono la parola hanno anche la loro storia. 幸 [こう] significa "fortuna" o "felicità", mentre せ è una particella che non ha significato di per sé, ma aiuta a formare la lettura. Questa combinazione riflette l'idea che la felicità è spesso legata a circostanze favorevoli, un concetto che risuona nella cultura giapponese.

Come 幸せ viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese.

In Giappone, 幸せ è una parola comune, ma il suo uso può variare a seconda del contesto. Appare nelle conversazioni quotidiane, come in "幸せです" [しあわせです], che significa "Sono felice". Viene anche frequentemente utilizzata in espressioni come "幸せな人生" [しあわせなじんせい], che si traduce come "una vita felice".

È importante sottolineare che, sebbene 幸せ assomigli a "felicità", i giapponesi tendono ad associarla più a un sentimento di gratitudine e armonia piuttosto che a un'emozione intensa e eggera. Ciò riflette valori culturali come il "wa" (armonia) e "kansha" (gratitudine), che sono centrali nella società giapponese.

Curiosità culturali su 幸せ

Una curiosità interessante è che 幸せ appare frequentemente in canzoni, film e anime giapponesi. Ad esempio, la canzone "Shiawase" della band Greeeen è un successo che celebra la felicità nelle piccole cose della vita. Questo tipo di uso rafforza come il concetto sia radicato nella cultura pop giapponese.

Inoltre, durante le cerimonie di matrimonio in Giappone, è comune sentire espressioni come "お幸せに" [おしあわせに], che significa "Siate felici". Questo dimostra come la parola sia legata a momenti importanti e all'idea di condividere la gioia con gli altri. Se stai imparando il giapponese, prestare attenzione a questi dettagli può arricchire notevolmente la tua comprensione della lingua e della cultura.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 幸福 (こうふく) - Felicitá; stato di benessere duraturo.
  • しあわせ (shiawase) - Felicità; si riferisce a momenti di gioia nella vita e alla sensazione generale di soddisfazione.
  • うれしい (ureshii) - Felice; sensazione di gioia momentanea, generalmente in risposta a eventi specifici.
  • さいわい (saiwai) - Felicità; spesso usata per esprimere un desiderio di buona fortuna o benedizioni.

Parole correlate

幸い

saiwai

felicità; bezenity

幸福

koufuku

felicità; bezenity

幸運

kouun

Buona fortuna; fortuna

幸せ

Romaji: shiawase
Kana: しあわせ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: felicità; buona fortuna; fortuna; benedizione

Significato in Inglese: happiness;good fortune;luck;blessing

Definizione: Le cose accadono nel modo in cui desideri e ti senti a tuo agio.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (幸せ) shiawase

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (幸せ) shiawase:

Frasi d'Esempio - (幸せ) shiawase

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Mangiare dolci ti fa sentire felice.

  • 飴 - Dolce giapponese a forma di palla o cilindro
  • を - Título do objeto
  • 食べる - verbo "mangiare"
  • と - Título de comparação
  • 幸せ - aggettivo "felice"
  • な - sufijo que transforma el adjetivo en predicativo
  • 気分 - sostantivo "sentimento"
  • に - Particella target
  • なる - verbo "tornar-se"
幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

La felicità è il fine ultimo della vita.

La felicità è il miglior scopo della vita.

  • 幸せ - felicità
  • は - particella del tema
  • 人生 - vita
  • の - particella possessiva
  • 最高 - il migliore
  • の - particella possessiva
  • 目的 - obiettivo
  • です - verbo essere/stare nel presente
何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

Sono felice della vita quotidiana casuale.

  • 何気ない - "Insignificante" significa "inestimável" ou "comum".
  • 日常 - Nichijou significa "vita quotidiana" o "routine".
  • が - "Ga" is a grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
  • 幸せ - "Shiawase" significa "felicidade" in italiano.
  • だ - "Da" è una particella grammaticale che indica la fine della frase e che l'affermazione é una verità.
友達に囲まれて幸せです。

Tomodachi ni kakomarete shiawase desu

Sono felice circondato da amici.

Sono felice di essere circondato da amici.

  • 友達 (tomodachi) - amici
  • に (ni) - una particella giapponese che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione
  • 囲まれて (kakomarete) - una forma verbale giapponese che significa "essere circondato".
  • 幸せ (shiawase) - significa "felice" in giapponese
  • です (desu) - un modo educato per dire "è" o "è" in giapponese
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Sono felice di stare con la mia persona preferita.

  • 好き好きな人と - Con la persona che mi piace
  • 一緒に - insieme
  • いる - "Essere"
  • と - "Con"
  • 幸せです - "È felice"
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

Spero anche un po'

Spero che quante più persone possibili siano felici.

  • 少し (sukoshi) - un po'
  • でも (demo) - mas, tuttavia
  • 多く (ooku) - molti
  • の (no) - particella possessiva
  • 人々 (hitobito) - persone
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 幸せ (shiawase) - felicità
  • に (ni) - Particella target
  • なる (naru) - diventare
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 願っています (negatteimasu) - desiderio, speranza
私の心にはいつも幸せが浮かびます。

Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu

La felicità arriva sempre nel mio cuore.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の (no) - particella giapponese che indica possesso o relazione tra due parole
  • 心 (kokoro) - substantivo japonês que significa "kokoro"
  • に (ni) - particella giapponese che indica azione o direzione
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • いつも (itsumo) - avverbio giapponese che significa "sempre"
  • 幸せ (shiawase) - Sostantivo giapponese che significa "felicità".
  • が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
  • 浮かびます (ukabimasu) - Verbo giapponese che significa "fluttuare" o "venire in mente" al tempo presente e al modo educato.
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Quando sento l'odore dei fiori

Mi sento felice quando sento l'odore dei fiori.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 花 (hana) - Sostantivo giapponese che significa "fiore".
  • を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 嗅いでいる (kaideiru) - Verbo giapponese che significa "annusare" al tempo presente continuo.
  • と (to) - Artigo japonês que indica a consequência ou resultado da ação anterior
  • 幸せな (shiawasena) - Aggettivo giapponese che significa "felice"
  • 気分 (kibun) - o japonês "kokoro", que significa "coração" ou "mente"
  • に (ni) - Particella giapponese che indica la direzione o l'obiettivo dell'azione.
  • なります (narimasu) - Verbo giapponese che significa "diventare" al tempo presente formale.
私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

Auguro felicità.

Voglio la felicità.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 幸せ - Sostantivo giapponese che significa "felicità".
  • を - partitolo dell'oggetto che indica l'oggetto diretto della frase
  • 望む - Verbo giapponese che significa "desiderare".
足るは人生の幸せです。

Tariru wa jinsei no shiawase desu

La soddisfazione è la felicità della vita.

Basta è la felicità della vita.

  • 足る - significa "essere sufficiente"
  • は - particella del tema
  • 人生 - "vida humana" significa "vita umana"
  • の - particella possessiva
  • 幸せ - felicidade - felicità
  • です - Verbo "essere" nella forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

幸せ