Traduzione e significato di: 小切手 - kogite

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos financeiros no idioma, já deve ter se deparado com a palavra 小切手 (こぎって - kogitte). Este termo, que pode parecer complexo à primeira vista, é na verdade bastante útil no cotidiano do Japão, especialmente em transações comerciais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

小切手 é uma palavra que aparece com certa frequência em contextos formais e empresariais, mas também pode surgir em situações do dia a dia. Entender seu uso correto e sua composição em kanji pode facilitar muito o aprendizado para estudantes de japonês. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é relevante tanto no vocabulário técnico quanto na cultura japonesa.

Significado e uso de 小切手

小切手 (こぎって) significa "cheque", um documento utilizado para transferir valores monetários sem a necessidade de dinheiro físico. No Japão, embora o uso de cheques não seja tão comum quanto em outros países, eles ainda são empregados em transações comerciais e em alguns pagamentos específicos. A palavra é composta pelos kanjis 小 (pequeno), 切 (cortar) e 手 (mão), que juntos formam uma representação simbólica do conceito.

Diferentemente do Brasil, onde cheques são amplamente utilizados, no Japão eles são vistos como um meio de pagamento mais formal e burocrático. Empresas costumam usá-los para pagamentos de grandes quantias, enquanto pessoas físicas tendem a preferir transferências bancárias ou cartões. Ainda assim, conhecer esse termo é essencial para quem lida com negócios ou finanças no país.

Origine e composizione dei kanji

A etimologia de 小切手 remonta ao período Meiji, quando o Japão começou a adotar sistemas financeiros ocidentais. A palavra foi criada para representar o conceito de "cheque", combinando os kanjis 小 (pequeno), 切 (cortar) e 手 (mão). Essa combinação sugere a ideia de "um pedaço de papel que representa um valor monetário", algo que pode ser "cortado" ou separado de um fundo maior.

É interessante notar que, embora o kanji 小 signifique "pequeno", ele aqui não tem relação direta com o tamanho físico do cheque, mas sim com a ideia de algo divisível. Já 切手 (きって - kitte), que significa "selo postal", compartilha o mesmo radical 切, reforçando a noção de algo que pode ser destacado ou separado. Essa semelhança pode ajudar na memorização da palavra.

Dicas para memorizar 小切手

Uma forma eficaz de fixar 小切手 é associá-la a palavras semelhantes que você já conhece. Por exemplo, 切手 (selo postal) e 小切手 compartilham os mesmos kanjis centrais, o que cria uma ligação mental entre elas. Pense em um "selo que vale dinheiro" para lembrar do significado de "cheque". Essa técnica de associação é útil especialmente para quem está começando a aprender kanji.

Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como "小切手で支払います" (Vou pagar com cheque) ou "小切手を現金化する" (Trocar um cheque por dinheiro). Esse tipo de contextualização ajuda a gravar não apenas a palavra isolada, mas também seu uso prático. Aplicativos como Anki podem ser ótimos aliados nesse processo de memorização ativa.

Uso culturale e frequenza in Giappone

Embora os cheques não sejam tão populares no Japão quanto em outros países, 小切手 ainda é um termo relevante no vocabulário financeiro. Empresas japonesas, especialmente as de médio e grande porte, utilizam cheques para pagamentos a fornecedores ou em transações que exigem comprovação formal. Para turistas ou residentes estrangeiros, porém, é mais comum lidar com cartões ou transferências bancárias.

Curiosamente, o uso de 小切手 reflete parte da cultura empresarial japonesa, que valoriza a formalidade e o registro documental em transações importantes. Mesmo com a digitalização dos serviços financeiros, alguns setores tradicionais ainda mantêm o hábito de usar cheques, principalmente em negociações que envolvem grandes quantias ou prazos específicos.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 手形 (tegata) - Documento o ricevuta che serve come garanzia di pagamento.
  • 支払手形 (shiharai tegata) - Documento utilizzato per formalizzare un pagamento da effettuare.
  • 支払い手形 (shiharai tegata) - Simile a 支払手形, usato per pagamenti, ma potrebbe avere sottili differenze nel contesto.
  • 支払用紙幣 (shiharai you shihei) - Note o denaro destinato ai pagamenti.
  • 支払用小切手 (shiharai you kogitte) - Assegni destinati a pagamenti specifici.
  • 支払小切手 (shiharai kogitte) - Assegni utilizzati per effettuare pagamenti in generale.
  • 支払書 (shiharai sho) - Documentazione formale di pagamento.
  • 支払証書 (shiharai shousho) - Certificato o ricevuta che conferma un pagamento effettuato.
  • 支払用書類 (shiharai you shorui) - Documenti utilizzati specificamente per effettuare pagamenti.
  • 支払用証書 (shiharai you shousho) - Certificati specifici per i pagamenti.
  • お金の代わりの紙 (okane no kawari no kami) - Carta che serve come sostituto del denaro.
  • お金の代わりの手紙 (okane no kawari no tegami) - Lettera che funge da sostituto del denaro.
  • お金の代わりの支払い手段 (okane no kawari no shiharai shudan) - Metodo di pagamento che sostituisce il denaro.
  • お金の代わりの支払い書類 (okane no kawari no shiharai shorui) - Documentazione che sostituisce il denaro nei pagamenti.
  • 支払い用紙 (shiharai you shi) - Carta utilizzata specificamente per pagamenti.
  • 支払い用手紙 (shiharai you tegami) - Lettere utilizzate per formalizzare i pagamenti.
  • 支払い用小切手 (shiharai you kogitte) - Assegni destinati a pagamenti specifici.

Parole correlate

小切手

Romaji: kogite
Kana: こぎって
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: controllare; controllare

Significato in Inglese: cheque;check

Definizione: Ordine di prelievo dal conto bancario.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (小切手) kogite

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (小切手) kogite:

Frasi d'Esempio - (小切手) kogite

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

足跡

ashiato

impronte

講読

koudoku

lettura; traduzione

kawa

cuo

御中

onchuu

e Società; Signori.

記載

kisai

citare; Proibito

小切手