Traduzione e significato di: 寝坊 - nebou

Se hai già dormito fino a tardi e sei arrivato in ritardo ai tuoi impegni, sappi che i giapponesi hanno una parola specifica per questo: 寝坊 (ねぼう, nebō). Questo termine descrive proprio l’atto di svegliarsi tardi perché si è dormito troppo, spesso comportando ritardi. Nell'articolo di oggi, esploreremo il significato, l'origine e l'uso di questa espressione nella vita quotidiana giapponese, oltre a curiosità culturali che riguardano questo comportamento. Vuoi capire come i giapponesi vedono chi fa 寝坊 o come memorizzare questa parola? Continua a leggere!

「寝坊」(ねぼう) significa "dormir demais" ou "acordar tarde".

La parola 寝坊 è composta da due kanji: 寝 (ね, ne), che significa "dormire", e 坊 (ぼう, bō), un suffisso che può riferirsi a persone, spesso in modo affettuoso o informale. Insieme, formano un termine che descrive qualcuno che ha dormito oltre l'orario o che ha l'abitudine di svegliarsi tardi. A differenza del portoghese, dove usiamo espressioni come "dormiglione" o "in ritardo", in giapponese, 寝坊 porta un tono più diretto e quotidiano.

È importante sottolineare che 寝坊 non è un complimento. In Giappone, la puntualità è presa molto sul serio e svegliarsi tardi può essere visto come una mancanza di responsabilità, specialmente al lavoro o a scuola. Perciò, questa parola spesso viene accompagnata da un certo giudizio sociale, anche se in contesti informali.

Come e quando usare 寝坊 nella vita quotidiana?

"寝坊" è una parola versatile e appare in diverse situazioni. Se sei arrivato in ritardo perché hai dormito troppo, puoi semplicemente dire "寝坊した" (nebō shita) – "ho dormito troppo". In un contesto più informale, gli amici possono scherzare tra loro dicendo "また寝坊?" (mata nebō?), qualcosa come "Hai dormito fino a tardi di nuovo?".

Tuttavia, è importante notare che, in contesti formali, come sul lavoro, l'uso di 寝坊 può sembrare poco professionale. In questi casi, i giapponesi tendono a optare per spiegazioni più neutre, come "遅れてすみません" (okurete sumimasen, "scusa per il ritardo"), senza entrare nei dettagli sul motivo.

Curiosità culturali su 寝坊

In Giappone, dove la disciplina e la puntualità sono valori molto rispettati, 寝坊 può essere un piccolo tabu. Le aziende e le scuole tendono ad avere una bassa tolleranza per i ritardi, e dormire oltre l'orario può essere visto negativamente, specialmente se diventa un'abitudine. D'altra parte, in contesti più informali, come tra i giovani, la parola è usata senza grandi conseguenze.

Un consiglio per memorizzare 寝坊 è associare il kanji 寝 (dormire) all'azione di "dormire troppo", mentre 坊 rimanda a una persona – nel caso, qualcuno che è sempre in ritardo. Se hai già visto anime o drama giapponesi, probabilmente hai già visto qualche personaggio essere rimproverato per 寝坊, il che aiuta a fissare il termine in modo naturale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 遅刻 (Chikoku) - Ritardo (generalmente legato ad arrivare in ritardo agli impegni)
  • 寝過ごす (Negusoru) - Perdere l'ora di svegliarsi, svegliarsi più tardi del previsto
  • 寝坊する (Nebou suru) - Svegliarsi tardi, non svegliarsi in tempo
  • 寝坊すること (Nebou suru koto) - La pratica di svegliarsi tardi, l'abitudine di dormire troppo
  • 寝坊癖 (Nebou guse) - Abitudine di svegliarsi tardi, tendenza a dormire troppo
  • 寝てしまう (Neteshimau) - Finire per addormentarsi (senza volerlo o in modo incontrollato)
  • 寝坊習慣 (Nebou shukan) - Costume di dormire troppo, abitudine comune di svegliarsi tardi
  • 寝坊癖がある (Nebou guse ga aru) - Avere l'abitudine di svegliarsi tardi
  • 寝坊する人 (Nebou suru hito) - Persona che si sveglia tardi
  • 寝坊しないように注意する (Nebou shinanai you ni chuui suru) - Fare attenzione a non svegliarsi tardi
  • 寝坊しないようにする (Nebou shinanai you ni suru) - Cercarsi di non svegliarsi tardi
  • 寝坊しないように心がける (Nebou shinanai you ni kokorogakeru) - Avere l'intenzione di non svegliarsi tardi
  • 寝坊しないように努力する (Nebou shinanai you ni doryoku suru) - Sforzarsi per non svegliarsi tardi
  • 寝坊しないようにするための方法 (Nebou shinanai you ni suru tame no houhou) - Metodi per non svegliarsi tardi
  • 寝坊しないようにするためのコツ (Nebou shinanai you ni suru tame no kotsu) - Suggerimenti per non svegliarsi tardi
  • 寝坊しないようにするためのアドバイス (Nebou shinanai you ni suru tame no adobaisu) - Consigli per non svegliarsi tardi
  • 寝坊しないようにするためのポイント (Nebou shinanai you ni suru tame no pointo) - Punti principali per evitare di svegliarsi tardi

Parole correlate

朝寝坊

asanebou

Troppo troppo; svegliarsi tardi.

asa

mattina

居眠り

inemuri

Dock; addormentarsi

寝坊

Romaji: nebou
Kana: ねぼう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: Dormire tardi

Significato in Inglese: sleeping in late

Definizione: Essere in ritardo per svegliarsi al mattino.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (寝坊) nebou

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (寝坊) nebou:

Frasi d'Esempio - (寝坊) nebou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

寝坊