Traduzione e significato di: 寄る - yoru

La parola 「寄る」 (yoru) è un verbo giapponese che porta una varietà di significati legati all'atto di "avvicinarsi" o "deviare" verso qualcosa. L'etimologia della parola porta l'idea di "movimento verso", essendo composta dal kanji 「寄」, che è frequentemente associato all'atto di unirsi o avvicinarsi a un punto. Questo kanji è formato dai radicali 「宀」, che rappresenta un tetto o riparo, e 「奇」 che suggerisce qualcosa che si distingue o devia, indicando un movimento intenzionale.

In termini d'uso, 「寄る」 (yoru) è ampiamente impiegata nella vita quotidiana giapponese per descrivere una varietà di azioni. Ad esempio, può essere utilizzata per indicare una sosta in un luogo durante un viaggio, come "fare un salto" in un negozio o a casa di un amico. Inoltre, 「寄る」 può essere utilizzata per descrivere l'approssimazione in un contesto fisico o emotivo, come qualcuno che si avvicina a un'altra persona per sviluppare una relazione o per chiacchierare. La flessibilità di questo verbo lo rende essenziale in varie situazioni quotidiane.

Sulla origine culturale e storica, l'uso di 「寄る」 risale ai tempi antichi del Giappone, dove la necessità di esprimere movimento e interazione era cruciale nelle loro società comunitarie. Il kanji 「寄」 è particolarmente interessante, poiché riflette la tradizione giapponese di riunirsi e interagire attorno a un luogo comune, sia in celebrazioni, riunioni familiari o in contesti commerciali. Nell'uso attuale, la parola continua a avere un ruolo significativo nella comunicazione, riflettendo il ricco arazzo sociale e relazionale che caratterizza la lingua giapponese.

Nonostante 「寄る」 sia la forma base del verbo, esistono altre forme grammaticali derivate. Ad esempio, usando la forma potenziale, si può dire 「寄れる」 (yoreru), il che evidenzia la capacità o possibilità di avvicinarsi o deviare verso un luogo. Questa flessibilità linguistica esemplifica come il giapponese permetta sfumature precise nella comunicazione, adattando il verbo a diversi contesti e situazioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 寄る

  • 寄ります - forma affermativa al presente
  • 寄りません - Forma negativa nel presente
  • 寄りました forma affermativa al ato
  • 寄りませんでした - forma negativa nel ato

Sinonimi e simili

  • 訪れる (otozureru) - Visitare, andare in un luogo.
  • 顔を出す (kao o dasu) - Comparire, fare una breve visita.
  • 立ち寄る (tachiyoru) - Fermarsi, fare una breve sosta in un luogo.
  • 伺う (ukagau) - Visitare in modo rispettoso, frequentemente utilizzato in contesti formali.
  • 来る (kuru) - Venire, arrivare in un luogo, meno enfasi sulla visita.
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Fare uno sforzo per visitare, implicando uno spostamento intenzionale.

Parole correlate

近寄る

chikayoru

approccio; approcciare

立ち寄る

tachiyoru

fermare; per entrare in una breve visita

片寄る

katayoru

essere di parte; inchinarsi; essere parziale; essere prevenuto; inchinarsi; essere di parte.

寄せる

yoseru

raccogliere; raccogliere; aggiungere; mettere da parte

fu

pedone (negli scacchi o nello shogi)

話し掛ける

hanashikakeru

avvicinarsi a una persona; parlare con qualcuno)

這う

hau

strisciare; gattonare

近付く

chikaduku

approccio; avvicinarsi; sapere; avvicinarsi.

迫る

semaru

approcciare; premere

寄る

Romaji: yoru
Kana: よる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: visita; entrare; approcciare

Significato in Inglese: to visit;to drop in;to approach

Definizione: Visita le case degli altri. Vieni con me in un altro posto.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (寄る) yoru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (寄る) yoru:

Frasi d'Esempio - (寄る) yoru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は近寄ると私に微笑んだ。

Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda

Mi sorrise mentre si avvicinava.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • 近寄る (chikayoru) - avvicinarsi
  • と (to) - particella che indica azione simultanea
  • 私 (watashi) - io
  • に (ni) - Particella che indica il bersaglio dell'azione
  • 微笑む (hohoemu) - sorridere
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Oggi vado a casa di una mia amica.

Oggi mi fermo a casa di una mia amica.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • は - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 今日 - sostantivo che significa "oggi"
  • 友達 - sostantivo che significa "amico"
  • の - particella che indica possesso, in questo caso "dell'amico".
  • 家 - sostantivo che significa "casa"
  • に - particella che indica la destinazione, in questo caso "to".
  • 寄ります - verbo che significa "visitare"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

分ける

wakeru

dividere; separare

拡大

kakudai

allargamento

片付ける

katadukeru

per organizzare; mettere in ordine; organizzare; salva

挑む

idomu

sfidare; controversia; fare l'amore con

受け入れる

ukeireru

accettare; ricevere

寄る