Traduzione e significato di: 寄り掛かる - yorikakaru

L'espressione 「寄り掛かる」 (yorikakaru) è formata dalla combinazione di due verbi giapponesi: 「寄る」 (yoru) e 「掛かる」 (kakaru). 「寄る」 ha il significato di "avvicinarsi" o "appoggiarsi", mentre 「掛かる」 può essere tradotto come "sospendersi", "essere appeso" o "aggravarsi". Questa fusione porta al significato di "appoggiarsi" o "dipendere" da qualcuno o qualcosa, riflettendo un atto fisico di o o una dipendenza emotiva o finanziaria.

L'etimologia di 「寄り掛かる」 rivela di più sul modo di pensare giapponese, dove le parole sono frequentemente composte da funzioni che descrivono azioni concrete della vita quotidiana. Nel kanji 「寄」, abbiamo il radicale 宀 che suggerisce un tetto o un riparo, indicando qualcosa di sicuro, stabile — una metafora visiva di sicurezza nell'"appoggiarsi" o "avvicinarsi". Già 「掛」 include il radicale 扌, legato alla mano, mettendo in evidenza, quindi, la fisicità dell'azione di "pendersi" o "tenersi". Questo uso della lingua riflette l'attenzione dei giapponesi ai dettagli nell'interazione con lo spazio e con gli altri.

Nel uso quotidiano, 「寄り掛かる」 può apparire sia in contesti letterali che figurativi. Letteralmente, una persona può 「寄り掛かる」 a un muro dopo una lunga eggiata. In senso figurato, espressioni come questa sono comuni per descrivere situazioni in cui qualcuno dipende emotivamente o finanziariamente da un'altra persona, essendo un ritratto della rete di o che è frequentemente valorizzata nelle culture collettiviste. Questa parola cattura la bella dualità di dipendenza e interdipendenza, una parte essenziale delle relazioni umane.

Questa espressione appare spesso in discussioni su relazioni personali, sociali o anche in contesti aziendali. Non è raro sentire qualcuno menzionare come un'altra persona si stia inclinando o fidando eccessivamente di un'altra. Così, 「寄り掛かる」 è uno strumento linguistico ricco, che mette in evidenza l'importanza delle relazioni in cui esiste un sostegno reciproco o, all'improvviso, uno squilibrio nella cooperazione. Comprendere le sue sfumature e stili di uso può arricchire significativamente l'interazione sociale e culturale attraverso il linguaggio.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 寄り掛かる

  • 寄り掛かる - Forma affermativa
  • 寄り掛からない - Forma negativa
  • 寄り掛かりたい - Forma desiderativa
  • 寄り掛かっている - Forma progressiva
  • 寄り掛かろう - Forma volitiva

Sinonimi e simili

  • 寄りかかる (yorikakaru) - Appoggiarsi, sostenersi.

Parole correlate

寄せる

yoseru

raccogliere; raccogliere; aggiungere; mettere da parte

寄り掛かる

Romaji: yorikakaru
Kana: よりかかる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: appoggiarsi; appoggiarsi; appoggiarsi; fidarsi

Significato in Inglese: to lean against;to recline on;to lean on;to rely on

Definizione: Affidare il corpo a qualcosa.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (寄り掛かる) yorikakaru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (寄り掛かる) yorikakaru:

Frasi d'Esempio - (寄り掛かる) yorikakaru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

歪む

igamu

torcere; deviare; deviare; essere storto; essere distorto; essere piegato; inclinare; inclinare; essere pervertito; essere rozzo; diventare storto; essere teso.

感心

kanshin

ammirazione; Molto bene!

洗う

arau

lavare

吟味

ginmi

test; scrutinio; un'attenta indagine

賑わう

nigiwau

prosperare; fiorire; fare affari prosperi; essere affollato

寄り掛かる