Traduzione e significato di: 宛 - ate

Se ti è mai capitato di perdere un'email o una lettera in giapponese, probabilmente hai notato il kanji accompagnato dal kana あて. Questa piccola parola, che significa "indirizzato a", è essenziale nella vita quotidiana del Giappone, specialmente nelle corrispondenze e comunicazioni formali. Ma va oltre il semplice indirizzamento? In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso pratico e anche curiosità su questo termine che, sebbene semplice, porta con sé sfumature interessanti. Scoprirai anche come memorizzarlo facilmente e alcune insidie che gli studenti di giapponese tendono ad affrontare nel suo utilizzo.

Oltre al significato di base, ha un ruolo importante in espressioni come 宛先 (atesaki, "destinatario") e anche in contesti meno formali, come messaggi tra amici. E se usi Anki o un altro metodo di ripetizione spaziata, non preoccuparti: alla fine, abbiamo raccolto esempi pratici da includere nei tuoi flashcard per potenziare i tuoi studi.

Etimologia e Origine del Kanji 宛

Il kanji è uno di quei casi in cui l'etimologia racconta una storia visiva. È composto dal radicale (tetto) e dal componente , che suggerisce l'idea di "curvarsi" o "dirigersi". Insieme, dipingono l'immagine di qualcosa — o qualcuno — diretto a un luogo specifico, come una lettera che si dirige verso un indirizzo sotto un tetto. Non a caso, il carattere porta il significato di "destinare" o "indirizzare".

Curiosamente, in Cina, questo kanji è più usato nel senso di "come se" o "apparire", ma in Giappone si è specializzato nella funzione di indicare destinatari. Questa differenza d'uso tra i paesi è un promemoria di come i kanji possano prendere vita propria in ogni cultura. E a proposito di vita propria, sapevi che あて appare anche nelle slang? In contesti informali, i giovani possono dire あてが外れた (ate ga hazureta) per esprimere che un'aspettativa non si è realizzata — letteralmente, "la destinazione è uscita dal percorso".

Uso Pratico nella Vita Quotidiana

In pratica, è un jolly in situazioni che richiedono precisione. Immagina di inviare un pacco: in Giappone, è comune vedere 田中様宛 (Tanaka-sama ate) scritto chiaramente, rendendo esplicito che il contenuto è per il "Sig. Tanaka". Anche le aziende utilizzano questo kanji in documenti ufficiali, come fatture (請求書宛名 seikyuusho atena) o contratti. La regola è chiara: quando l'informazione non può sbagliare obiettivo, あて entra in scena.

Attenzione! Un errore comune tra gli studenti è confondere con o , particelle che indicano anch'esse direzione. La differenza? Mentre le particelle sono più generali (東京に行く — "andare a Tokyo"), あて è specifico per cose che sono letteralmente indirizzate a qualcuno o qualcosa. Vuoi un test veloce? Prova a sostituire mentalmente con "per l'attenzione di". Se ha senso, hai centrato il bersaglio.

Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità

Per fissare questo kanji nella mente, una tecnica infallibile è associare il suo aspetto a una piccola storia. Osserva: il sembra una busta aperta, e il resto del carattere ricorda una freccia che punta verso l'interno — perfetto per qualcosa che viene "indirizzato". Un altro trucco è creare flashcard con immagini di buste o cassette postali accanto al termine, attivando la memoria visiva. E se sei un fan dei mnemonici, che ne dici della frase: "Atendi al destinatario!"?

Una curiosità che poche persone notano è che raramente appare da solo nella scrittura moderna — è quasi sempre accompagnato da un nome o un titolo. Questo lo rende un kanji "sociale", che dipende dalla compagnia per avere senso. E guarda che interessante: nei negozi online giapponesi, questo carattere è così cruciale che molti siti evidenziano il campo お宛先 (o-atesaki) in rosso quando l'utente dimentica di compilarlo. Dopotutto, senza una destinazione chiara, anche il miglior ordine si perde!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 宛先 (Atesaki) - Destinatario
  • 送り先 (Okurisaki) - Indirizzo di spedizione
  • 宛名 (Atena) - Nome del destinatario
  • 受取人 (Uketorinin) - Ricevitore

Parole correlate

宛てる

ateru

affrontare

宛名

atena

indirizzo; direzione

Romaji: ate
Kana: あて
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: indirizzato a

Significato in Inglese: addressed to

Definizione: Specificare l'indirizzo, il nome, ecc. del destinatario da scrivere su una carta o un pacco postale.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (宛) ate

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (宛) ate:

Frasi d'Esempio - (宛) ate

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

宛名を書いてください。

Atena wo kaite kudasai

Si prega di scrivere destinatario.

Si prega di scrivere l'indirizzo.

  • 宛名 - Nome e indirizzo del destinatario
  • を - Título do objeto
  • 書いて - Forma do verbo "scrivere" no imperativo
  • ください - Espressione di richiesta o domanda educata
この手紙はあなた宛に書いています。

Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu

Questa lettera è scritta per te.

Questa lettera è stata scritta per te.

  • この手紙 - "questa lettera" - questa lettera
  • は - "wa" - particella del tema
  • あなた - "anata" - anata tu
  • 宛に - "alla fine" per
  • 書いています - "sto scrivendo" - sta venendo scritta
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

Ho inviato la lettera a lei.

Le ho inviato la sua lettera.

  • 手紙 - letter
  • を - particella di oggetto diretto
  • 彼女 - lei
  • に - Particella target
  • 宛てた - indirizzato

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

下線

kasen

sottolineato; Traccia inferiore

首輪

kubiwa

incollare; girocollo

解除

kaijyo

cancellazione; revoca; pubblicazione; annullamento

欧米

oubei

Europa e America; l'ovest

休憩

kyuukei

riposo; rompere; recesso; intervallo