Traduzione e significato di: 守る - mamoru
Etimologia di 「守る」(mamoru)
La parola 「守る」 (mamoru) deriva dal giapponese antico, le cui radici possono essere trovate nei caratteri cinesi. Il 「守」 è un kanji che significa "proteggere" o "custodire". È composto dai radicali 「宀」 che simboleggiano una copertura o un tetto, e 「寸」 che rappresenta una misura o dimensione piccola. Questi radicali insieme evocano l'idea di un rifugio, una protezione su qualcosa di prezioso. L'uso di questa parola nella lingua giapponese risale a molti secoli fa, sottolineando la sua importanza nella cultura e nei valori sociali.
Definizione e uso della parola
La parola 「守る」 (mamoru) ha il significato primario di "proteggere" o "difendere". Può essere utilizzata in diversi contesti, dall'atto di proteggere qualcuno fisicamente fino al concetto più astratto di mantenere promesse o tradizioni. Ad esempio, si può parlare di 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), che significa "mantenere una promessa", dimostrando come il termine si applichi sia in contesti fisici che morali o etici.
- Protezione Fisica: Si riferisce alla difesa o alla cura di un'altra persona, animali, oggetti o proprietà.
- Frequenza delle Promesse: Si collega alla lealtà nel mantenere impegni o promesse fatte ad altre persone.
- Conservazione culturale: Usata per descrivere il mantenimento di tradizioni e costumi nel tempo.
Origine e Importanza culturale
Il concetto di protezione e mantenimento presente in 「守る」 riflette un valore profondamente radicato nella società. Nel contesto storico del Giappone, proteggere la famiglia, i valori e le tradizioni era qualcosa di estrema importanza. Ciò si riflette nelle pratiche dei samurai e nei codici di condotta, dove la lealtà e la protezione erano primordiali. La parola è ancorata a una prospettiva comunitaria, dove la società lavora insieme per proteggersi reciprocamente e conservare le proprie tradizioni, un tema ricorrente in Giappone nel corso dei secoli.
Oltre al suo uso quotidiano, 「守る」 appare anche in opere letterarie e culturali, mettendo in evidenza eroi e figure storiche che hanno difeso i loro valori e territori. Questa parola cattura uno dei principi fondamentali della cultura — l'importanza della protezione, non solo in un senso fisico, ma anche spirituale e culturale, assicurando la continuità e l'armonia delle generazioni future.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 守備する (Shubi suru) - Difendere, proteggere nell'area della difesa.
- 防ぐ (Fusegu) - Evitare, prevenire qualcosa di negativo.
- 保護する (Hogo suru) - Proteggere, garantire la sicurezza di qualcosa o qualcuno.
- 護る (Mamoru) - Proteggere, salvaguardare, con un focus sulla sicurezza personale.
- 監視する (Kanshi suru) - Monitorare, osservare per proteggere contro le minacce.
- 守護する (Shugo suru) - Proteggere, difendere con un senso più spirituale o sacro.
- 防御する (Bougye suru) - Difendersi, agire per prevenire danni.
- 防止する (Boushi suru) - Impedire, evitare l'insorgere di qualcosa di indesiderato.
- 保持する (Hoji suru) - Mantenere, tenere qualcosa al sicuro.
- 護衛する (Go-ei suru) - Proteggere accompagnando, sicurezza per qualcuno.
Parole correlate
Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: protegger; obbedire; conservare; rispettare (le regole)
Significato in Inglese: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)
Definizione: Per proteggere altre persone o proprietà da pericoli o danni.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (守る) mamoru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (守る) mamoru:
Frasi d'Esempio - (守る) mamoru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu
Dire di no significa proteggersi.
Ciò che si rifiuta è proteggersi.
- 断ること (kotowaru koto) - rifiutare qualcosa
- は (wa) - particella del tema
- 自分 (jibun) - Se stesso
- を (wo) - Título do objeto
- 守ること (mamoru koto) - proteggere qualcosa
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Kangofu wa kanja no kenkou wo mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu
Gli infermieri sono una presenza importante nella tutela della salute dei pazienti.
Gli infermieri sono importanti per proteggere la salute del paziente.
- 看護婦 - infermiera
- は - particella del tema
- 患者 - paziente
- の - particella possessiva
- 健康 - salute
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere
- ために - per
- 大切 - importante
- な - Película de adjetivo.
- 存在 - esistenza
- です - verbo essere
Bushidō o mamoru
Difendere la via del guerriero.
Proteggi Bushido.
- 武士道 - bushido (codice di condotta dei samurai)
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere, difendere
Shikai wa ha no kenkō o mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu
I dentisti sono importanti per proteggere la salute dei denti.
I dentisti sono importanti per proteggere la salute dentale.
- 歯科医 - Dentista
- は - particella del tema
- 歯の健康 - salute dentale
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere
- ために - per
- 大切な - importante
- 存在 - esistenza
- です - Verbo essere
Hyoujun wo mamoru koto wa juuyou desu
È importante seguire il modello.
È importante seguire il modello.
- 標準 - Modello
- を - Título do objeto
- 守る - proteggere, mantenere
- こと - Nome astratto
- は - particella del tema
- 重要 - importante
- です - verbo essere/stare nel presente
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
La pediatria è una disciplina importante per tutelare la salute dei bambini.
La pediatria è una questione importante per proteggere la salute del tuo bambino.
- 小児科 - specializzazione medica in pediatria
- 子供 - bambino
- 健康 - salute
- 守る - proteggere
- ために - per
- 重要 - importante
- 科目 - disciplina
- です - verbo essere/stare nel presente
Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu
È importante rispettare il contratto.
È importante mantenere il contratto.
- 契約 - Contrarre
- を - Título do objeto
- 守る - cumprir/guardar
- こと - sostantivatore
- が - particella soggettiva
- 大切 - importante
- です - verbo essere/stare nel presente
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Gli aeromot svolgono un ruolo importante nella sicurezza degli aeroplani.
L'assistente di volo svolge un ruolo importante nella protezione della sicurezza degli aeroplani.
- スチュワーデス - una parola giapponese che significa "assistente di volo".
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "assistente di volo".
- 飛行機 - Parola giapponese che significa "aereo".
- の - Artigo possessivo que indica que o objeto da frase é "segurança do avião".
- 安全 - una parola giapponese che significa "sicurezza".
- を - Ilustração de objeto que indica que "segurança" é o objeto direto da ação.
- 守る - Verbo giapponese che significa "proteggere" o "mantenere".
- ために - Espressione giapponese che significa "per" o "al fine di".
- 重要な - Aggettivo giapponese che significa "importante".
- 役割 - Parola giapponese che significa "ruolo" o "funzione".
- を - A tradução em italiano de "papel" é "carta".
- 果たしています - Verbo giapponese che significa "eseguire" o "adempiere".
Renpō seifu wa kokumin no fukushi o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu
Il governo federale sta lavorando per proteggere il bene al popolo.
- 連邦政府 - - governo federal
- は - - particella del tema
- 国民 - - povo/nazionalità
- の - - particella possessiva
- 福祉 - - benessere
- を - - particella di oggetto diretto
- 守る - - proteggere
- ために - - per
- 尽力しています - - dando il massimo
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
Questo disegno di legge è necessario per proteggere gli interessi delle persone.
- この法案 - Questa legge
- は - è
- 国民の利益 - l'interesse del popolo
- を - (particella oggetto)
- 守る - proteggere
- ために - per
- 必要 - necessario
- です - è (cortesia)
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
