Traduzione e significato di: 嫌う - kirau

La parola giapponese 嫌う[きらう] è un verbo che porta sfumature interessanti sia nel significato che nell'uso quotidiano. Se stai studiando giapponese o semplicemente ti interessa la lingua, capire come e quando utilizzarla può evitare malintesi e arricchire il tuo vocabolario. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e contesto culturale, oltre a suggerimenti pratici per la memorizzazione.

Significato e uso di 嫌う

嫌う significa "odiare", "detestare" o "avere avversione per qualcosa o qualcuno". Diverso da parole come 憎む (nikumu, "odiare profondamente"), 嫌う ha un tono più lieve, potendo indicare da una semplice preferenza negativa a un rifiuto più forte. Ad esempio, dire 彼は騒音を嫌う (kare wa souon o kirau) implica che "lui detesta il rumore", ma non necessariamente con un'intensa ostilità.

È importante notare che 嫌う è più comune in contesti formali o scritti. Nella vita quotidiana, i giapponesi tendono a usare espressioni come 嫌いだ (kirai da) o 苦手 (nigate) per evitare un tono troppo diretto. Questa sottigliezza riflette la cultura giapponese, che spesso preferisce attenuare le affermazioni negative.

Origine e componenti del kanji

Il kanji 嫌 è composto da 女 (donna) e 兼 (allo stesso tempo), suggerendo una associazione antica con "discriminazione" o "preferenza selettiva". Nonostante questo possibile legame storico, oggi il carattere non porta connotazioni di genere. Fonti come Kanjipedia confermano che il suo significato attuale è legato a avversione o disgusto.

È interessante notare che 嫌 appare anche in altre parole, come 嫌悪 (ken'o, "ripugnanza") e 不機嫌 (fukigen, "malumore"). Questa radice comune aiuta a identificare termini legati a sentimenti negativi, il che può essere utile per gli studenti di giapponese.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 嫌う è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, pensa a qualcosa che non ti piace affatto, come il cibo piccante o svegliarti presto. Creare frasi come 私は早起きを嫌う (watashi wa hayaoki o kirau, "Detesto svegliarmi presto") aiuta a interiorizzare il verbo.

Un altro suggerimento è osservare il suo uso in drammi o anime, dove personaggi più formali o anziani possono impiegare 嫌う nei dialoghi. Serie come "Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu" ritraggono bene questo registro linguistico. Evita, però, di usarla in conversazioni informali con gli amici, poiché suonerebbe artificiale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 嫌う

  • 嫌う - Forma di dizionario
  • 嫌わない - negativo
  • 嫌っている - contínuo
  • 嫌った - ato
  • 嫌ってください - imperativo

Sinonimi e simili

  • 嫌がる (iyagaru) - Mostrare avversione o riluttanza nei confronti di qualcosa.
  • 忌む (imu) - Evitare o abominare qualcosa, specialmente in un contesto che coinvolge tabù.
  • 嫌悪する (ken'o suru) - Provare repulsione o avversione intensa per qualcosa o qualcuno.
  • 嫌気がさす (iyake ga sasu) - Essere stanchi o nauseati da qualcosa che si ha in eccesso.
  • 嫌い (kirai) - Non gradire qualcosa o qualcuno; avversione semplice.
  • 嫌な思いをする (iya na omoi o suru) - Avere esperienze o ricordi sgradevoli.
  • 嫌っている (kiratte iru) - Essere in uno stato di avversione o disgusto per qualcosa o qualcuno.
  • 嫌気を感じる (iyake o kanjiru) - Sentire avversione o discontento nei confronti di qualcosa.
  • 嫌悪感を持つ (ken'o kan o motsu) - Avere un sentimento di avversione o repulsione.
  • 嫌悪感を抱く (ken'o kan o daku) - Nutrire o sviluppare un sentimento di avversione.

Parole correlate

憎しみ

nikushimi

odio

憎む

nikumu

odiare; detestare

嫌がる

iyagaru

odiare; non piace

嫌う

Romaji: kirau
Kana: きらう
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: odiare; non piace; detestare

Significato in Inglese: to hate;to dislike;to loathe

Definizione: Sentire che non ti piace qualcosa o una situazione.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (嫌う) kirau

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (嫌う) kirau:

Frasi d'Esempio - (嫌う) kirau

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Non le piacciono i miei hobby.

Lei odia il mio hobby.

  • 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês.
  • 私の - "mio" in giapponese.
  • 趣味 - hobby
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 嫌う - "odiar" in giapponese.
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Le persone senza vergogna sono odiate.

Gli esseri umani sono odiati.

  • 厚かましい - sfacciato, senza vergogna
  • 人間 - Essere umano
  • は - particella del tema
  • 嫌われる - essere odiato, essere detestato
図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

Le persone senza vergogna sono odiate.

Odio le persone che sono attratte.

  • 図々しい - aggettivo che significa "sfacciato", "ardito", "senza vergogna".
  • 人 - sostantivo che significa "persona".
  • は - particella che segna l'argomento della frase.
  • 嫌われる - verbo al ivo che significa "essere odiato", "essere detestato".

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

朽ちる

kuchiru

marcire

歌う

utau

cantare

空く

aku

diventare vuoto; essere meno affollato

逆らう

sakarau

andare contro; opporsi; disobbedire; sfidare

弄る

ijiru

toccare; muovere

嫌う