Traduzione e significato di: 声 - koe

La parola giapponese 声[こえ] è una di quelle che ogni studente della lingua incontra presto nel proprio percorso. Il suo significato principale è "voce", ma essa porta con sé sfumature culturali e usi che vanno oltre la semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo dalla scrittura e pronuncia fino a come appare nella vita quotidiana giapponese, incluse espressioni comuni e curiosità che rendono questa parola più interessante di quanto sembri.

Se hai già visto anime o ascoltato musica giapponese, probabilmente hai notato che 声[こえ] non si limita al suono prodotto dalle corde vocali. Può rappresentare opinioni, sentimenti e persino la "voce interiore" di qualcuno. Qui su Suki Nihongo, cerchiamo di spiegare non solo le basi, ma anche quei dettagli che fanno la differenza nell'apprendimento.

Significato e scrittura di 声[こえ]

Il kanji 声 combina il radicale 士 (guerriero o samurai) con 殳 (arma antica), ma la sua origine non è direttamente legata a questi elementi. Storicamente, rappresenta l'idea di "suono prodotto da esseri viventi", specialmente umani. La lettura こえ (koe) è la più comune, ma lo stesso kanji può anche essere letto come "sei" in composti come 歌声[うたごえ] (voce cantata).

Diverso da parole come 音[おと] (suono inanimato), 声[こえ] si riferisce quasi sempre a voci o suoni emessi da persone o animali. Un dettaglio utile per la memorizzazione è associare il tratto superiore del kanji (丶) a una bocca aperta, anche se questa è solo una tecnica mnemonica, non una regola ufficiale di scrittura.

Uso quotidiano ed espressioni comuni

Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 声[こえ] in situazioni che vanno dal semplice ("La tua voce è bella" – 声がきれいです) a contesti più astratti. Ad esempio, 声をかける (koe o kakeru) significa "chiamare qualcuno" o "iniziare una conversazione", mentre 声が届かない (koe ga todokanai) esprime la frustrazione di "non essere ascoltato", sia in senso letterale che metaforico.

Nella cultura pop, la parola si distingue in aree come il doppiaggio – 声優[せいゆう] (seiyuu) è il termine per doppiatore – e persino nelle recensioni musicali. Un'osservazione verificabile è che gli anime usano frequentemente 声 come tema in titoli o dialoghi, come nel film "Koe no Katachi" (Una Voce Silenziosa), dove la parola simboleggia comunicazione ed empatia.

Consigli per imparare e non confondere

Una trappola comune per gli studenti è confondere 声[こえ] con 音[おと] o 響き[ひびき] (risonanza). Il consiglio è ricordare che 声 è sempre legato a qualcosa di organico. Anche il canto degli uccelli (鳥の声) utilizza questo kanji, mentre il suono di una macchina sarebbe 機械の音.

Per fissare meglio, vale la pena osservare come la parola appare in materiali autentici. Le sottotitoli dei dorama o i testi delle canzoni giapponesi tendono a rafforzare il suo uso corretto. E se utilizzi app come Anki, creare schede con frasi come 大きな声で話す (parlare a voce alta) può aiutarti a internalizzare il contesto reale della parola.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 音声 (Onsei) - Suono, voce;
  • 声量 (Seiryō) - Volume della voce;
  • 声質 (Seishitsu) - Qualità della voce;
  • 音質 (Onshitsu) - Qualità del suono;
  • 口調 (Kuchō) - Tom o stile di conversazione;
  • 声色 (Koen) - Timbratura della voce;
  • 話し声 (Hanashigoe) - Vocé mentre parla;
  • 叫び声 (Sakebigoe) - Grido o grido;
  • 音 (On) - Som;
  • 音域 (On'iki) - Intervallo di note sonore;
  • 音節 (Onsetsu) - Sillaba sonora;
  • 音符 (Onpu) - Nota musicale;
  • 音楽 (Ongaku) - Musica;

Parole correlate

声明

seimei

dichiarazione;affermazione;proclamazione

歓声

kansei

torcere; grido di gioia

チャイム

tyaimu

CHIME

勢い

ikioi

Forza; forza; energia; spirito; vita; autorità; influenza; energia; energia; impulso; corso degli eventi); tendenza; necessariamente.

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

ase

sudore; sudore

嗚呼

笑い

warai

rir;risata;sorriso

若々しい

wakawakashii

giovanile; giovane

朗読

roudoku

leggere ad alta voce; recitazione

Romaji: koe
Kana: こえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Voce

Significato in Inglese: voice

Definizione: La produzione di suoni fisici e i suoni stessi. O un organo per emetterlo.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (声) koe

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (声) koe:

Frasi d'Esempio - (声) koe

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

La sua voce è improvvisamente scomparsa.

La sua voce fu improvvisamente interrotta.

  • 彼女の - "di morosa"
  • 声が - "la voce"
  • 突然 - all'improvviso
  • 跡切れた - "si è fermato bruscamente"
歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

Il suono di applausi e grida di gioia hanno fatto eco.

Gli applausi hanno fatto eco.

  • 歓声 - parola giapponese che significa "grida di gioia" o "applausi"
  • が - Particella in giapponese che indica il soggetto della frase
  • 響き渡った - verbo giapponese che significa "ecoare" o "risuonare"
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

Un urlo ha fatto eco.

Le urla echeggiarono.

  • 叫び声 - grido
  • が - particella soggettiva
  • 響き渡った - ecoou
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

Questo canale ha un'immagine chiara e un buon suono.

Questo canale ha un video chiaro e ha una buona voce.

  • この - questo
  • チャンネル - canale
  • は - è
  • 映像 - immagine
  • が - (particella soggetto)
  • クリア - clara
  • で - (Article of association)
  • 音声 - suono
  • も - anche
  • 良い - buono
  • です - é (polite form of "to be")
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Questa dichiarazione è stata resa pubblica per trasmettere la verità.

Questa affermazione è stata annunciata per trasmettere la verità.

  • この声明 - questa dichiarazione
  • は - è una particella che indica l'argomento della frase
  • 真実 - verità
  • を - particella che indica l'oggetto diretto
  • 伝える - trasmettere
  • ために - per
  • 発表されました - è stata annunciata
声が大きい人は迷惑です。

Koe ga ookii hito wa meiwaku desu

Le persone con voci alte sono fastidiose.

  • 声が大きい人 - persona con voz alta
  • は - particella del tema
  • 迷惑 - incomodidade
  • です - verbo essere/stare nel presente
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

Ha abbassato la voce.

Ha indebolito la sua voce.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 自分 (jibun) - a mesma
  • の (no) - particella possessiva
  • 声 (koe) - Voce
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
彼女の声が聞こえる。

Kanojo no koe ga kikoeru

Posso sentire la sua voce.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 声 (koe) - significa "voce" in giapponese
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 聞こえる (kikoeru) - Il verbo che significa "essere ascoltato" o "essere udibile" è "essere udito".
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

Sono colpito dalla sua voce quando canto.

Sono colpito dal canto della sua voce.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 歌声 - voz de canto
  • に - in
  • は - (particella tematica)
  • 感心 - ammirazione, complimento
  • する - fare
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Ricevi applausi da tutto il pubblico.

Sarò esposto alla piena voce.

  • 満場 - significa "tutto il pubblico" o "tutti presenti sul posto".
  • 掌声 - significa "applausi".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 浴びる - verbo que significa "ricevere" o "fare il bagno". In questo caso, viene utilizzato in senso figurato di "ricevere" gli applausi.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

余所見

yosomi

distogliere lo sguardo; guardando da parte

この間

konoaida

un altro giorno; ultimamente; recentemente

i

stomaco

傍ら

katawara

accanto a; Mentre; Prossimo

画期

kaki

significativo nella storia

声