Traduzione e significato di: 喜び - yorokobi
La parola 「喜び」 (yorokobi) è ricca di significato e porta una carica emotiva positiva. È generalmente tradotta come "gioia" o "felicità", ma può anche trasmettere il senso di contentezza o piacere. L'etimologia della parola risale al verbo giapponese 「喜ぶ」 (yorokobu), che significa "essere allegri" o "essere felici". L'uso del kanji 「喜」 in sé è interessante, poiché porta il radicale 「口」 (kuchi), che significa "bocca", e rimanda a espressioni o manifestazioni di gioia.
Storicamente, 「喜び」 ha le sue radici nella cultura giapponese, dove l'espressione della felicità è profondamente legata ai costumi e alle tradizioni sociali. Ad esempio, nelle cerimonie di matrimonio o nelle festività stagionali, la dimostrazione di yorokobi è parte intrinseca delle celebrazioni. Nell'arte e nella letteratura, questa parola è frequentemente usata per descrivere momenti di grande soddisfazione o estasi emotiva. Il suo uso trascende il personale ed è applicato in contesti comunitari e culturali.
Inoltre, 「喜び」 ha variazioni che riflettono diversi livelli di intensità. Alcune forme derivate includono 「大喜び」 (ooyorokobi), che indica una gioia estrema, e 「喜びに満ちる」 (yorokobi ni michiru), che suggerisce di essere pieni di felicità. Queste variazioni mostrano come il giapponese sia una lingua ricca di sfumature, permettendo di esprimere emozioni complesse in modo preciso. Comprendere queste sfumature in giapponese può portare a un'apprezzamento più profondo delle emozioni umane, evidenziando come cultura e lingua siano intrecciate nell'espressione di sentimenti.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 歓喜 (Kanki) - Giubilo, grande gioia
- 嬉しさ (Ureshisa) - Sentimento di felicità, contentezza
- 楽しみ (Tanoshimi) - Piacere, attesa divertente
- 幸福感 (Kōfukukan) - Sensazione di felicità, benessere
- 喜ばしさ (Yorokobasisa) - Qualità di essere alegre, qualcosa che porta gioia.
Romaji: yorokobi
Kana: よろこび
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Traduzione / Significato: felicità; (a) piacere; rapimento; piacere; gratificazione; gioia; Congratulazioni; Congratulazioni
Significato in Inglese: joy;(a) delight;rapture;pleasure;gratification;rejoicing;congratulations;felicitations
Definizione: Per sentirsi felice. Per sentirsi felice.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (喜び) yorokobi
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (喜び) yorokobi:
Frasi d'Esempio - (喜び) yorokobi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
La gioia di stare al top è insostituibile.
- 頂上に立つ - significa "essere in cima" o "raggiungere la cima".
- 喜び - significa "gioia" o "felicità".
- 何物にも - significa "niente" o "nessun altro".
- 代えがたい - significa "inestimabile" o "incomparabile".
Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
La danza è la gioia della mia vita.
La danza è la gioia della mia vita.
- 踊ることは - "Dancing is"
- 私の - "my"
- 人生の - "vida"
- 喜びです - "joy."
Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu
Cantare è la gioia della mia vita.
Cantare una canzone è la mia gioia di vivere.
- 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - cantare una canzone
- は (wa) - particella del tema
- 私の (watashi no) - mio
- 生きる (ikiru) - vivere
- 喜び (yorokobi) - gioia
- です (desu) - Verbo ser/estar
Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu
La felicità è un momento meraviglioso nella vita.
La gioia è un meraviglioso momento di vita.
- 喜び - gioia
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 人生 - vita
- の - Artigo possessivo
- 素晴らしい - meraviglioso
- 瞬間 - tempo
- です - verbo essere/stare nel presente
Fuisō suru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
Il Brasile è la gioia della mia vita.
- 吹奏すること - suonando uno strumento a fiato
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 私 - io
- の - particella grammaticale che indica possesso
- 人生 - vita
- の - particella grammaticale che indica possesso
- 喜び - gioia, piacere
- です - verbo essere/stare nel presente
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
Era felice di vedere il mio regalo.
Era contenta di vedere il mio regalo.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 私の (watashi no) - Mio
- プレゼント (purezento) - Regalo
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 見て (mite) - Vendo
- 喜びました (yorokobimashita) - È felice
Shi wo kaku koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
Scrivere poesie è la gioia della mia vita.
- 詩 (shi) - poesia
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 書く (kaku) - scrivere
- こと (koto) - sostantivatore
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- の (no) - particella possessiva
- 人生 (jinsei) - vita
- の (no) - particella possessiva
- 喜び (yorokobi) - gioia
- です (desu) - Verbo ser/estar
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
