Traduzione e significato di: 同 - dou
La parola giapponese 同[どう] è un termine versatile e frequentemente usato nella lingua, portando significati che vanno da "uguale" a "lo stesso". Se stai studiando giapponese o semplicemente hai curiosità su questa espressione, comprendere il suo uso corretto può aprire porte a una comunicazione più naturale. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti in cui appare questa parola, oltre a suggerimenti pratici per memorizzarla.
Significato e Uso di 同[どう]
Il kanji 同, letto come どう (dō), ha come significato principale "uguale" o "lo stesso". È frequentemente usato in parole composte ed espressioni quotidiane, come 同じ (onaji), che significa anch'esso "uguale". La sua presenza è marcante in contesti formali e informali, ed è essenziale per chi desidera padroneggiare il giapponese.
Un esempio comune è la parola 同時 (dōji), che significa "simultaneamente". Questa costruzione mostra come 同 si combini con altri kanji per formare termini utili. Inoltre, in documenti e conversazioni, può apparire in espressioni come 同意 (dōi), che significa "accordo".
Origine e Evoluzione del Kanji 同
Il kanji 同 ha antiche radici nella scrittura cinese, dove originariamente rappresentava l'idea di "unità" o "collettività". Con il tempo, il suo uso si è espanso per includere nozioni di somiglianza e identità. In Giappone, è stato incorporato nel sistema di scrittura con questi significati, mantenendo la sua rilevanza fino ad oggi.
Una curiosità è che il radicale di questo kanji è 口 (bocca), che simboleggia spesso comunicazione o accordo. Ciò rafforza il suo uso in parole correlate al consenso, come 同感 (dōkan), che significa "essere d'accordo". Questa connessione aiuta a capire perché 同 appare in così tanti termini che coinvolgono armonia o somiglianza.
Suggerimenti per Memorizzare e Usare Correttamente
Un modo efficace per fissare il significato di 同 è associarlo a parole che già conosci. Ad esempio, 同僚 (dōryō) significa "collega di lavoro" – pensa a qualcuno che si trova nello "stesso" ambiente professionale. Questa tecnica di collegamento facilita la memorizzazione e l’applicazione pratica.
Un altro suggerimento è prestare attenzione a espressioni comuni che contengono questo kanji, come 同年代 (dōnendai), che si riferisce a persone della "stessa generazione". Riconoscendo i modelli, riesci a decifrare il significato di nuove parole con maggiore facilità. Esercitati usando queste espressioni in frasi semplici per consolidare l'apprendimento.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 同じ (onaji) - Mesmo, igual
- 同様 (dōyō) - Simile, uguale in situazioni o natura
- 同一 (dōitsu) - Identico, esatto, lo stesso
- 同士 (dōshi) - Compagno, qualcuno che condivide qualcosa di comune
- 同伴 (dōhan) - Compagno, qualcuno che accompagna
- 同胞 (dōhō) - Compatriota, fratello o sorella, qualcuno dello stesso paese
- 同好 (dōkō) - Persone con interessi comuni, apionati della stessa attività.
- 同窓 (dōsō) - Ex-compagni di classe, persone che hanno studiato insieme
- 同盟 (dōmei) - Alleanza, unione di gruppi o nazioni
- 同居 (dōkyo) - Cohabitare, vivere insieme nella stessa residenza
Parole correlate
Romaji: dou
Kana: どう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: lo stesso; il detto; ibid.
Significato in Inglese: the same;the said;ibid.
Definizione: Deve combinar. essere lo stesso.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (同) dou
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (同) dou:
Frasi d'Esempio - (同) dou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi mo dōkan desu
Anch'io sono d'accordo.
Mi sento allo stesso modo.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- も - particella che indica inclusione, in questo caso, "anche"
- 同感 - sostantivo che significa "sentire lo stesso di qualcuno", "concordare"
- です - verbo essere nel presente, indicando l'affermazione della frase
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
Mi annoio velocemente quando faccio sempre la stessa cosa.
Mi annoio appena ripeto la stessa cosa.
- 私 (watashi) - io
- は (wa) - particella del tema
- 同じ (onaji) - Mesmo, igual
- こと (koto) - cosa
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 繰り返す (kurikaesu) - ripetere
- と (to) - Partítulo da citação
- すぐに (sugu ni) - immediatamente
- 飽きます (akimasu) - sentirse aburrido, cansado
Dōitsu jinbutsu da to omoimasu
Penso che sia la stessa persona.
Penso che sia la stessa persona.
- 同一 (douitsu) - significa "stesso" o "identico".
- 人物 (jinbutsu) - significa "personaggio" o "figura".
- だと (da to) - una combinazione di particelle che indica un'ipotesi o una credenza.
- 思います (omoimasu) - significa "io credo" o "io penso".
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
Queste due aziende iniziano insieme un nuovo progetto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 二つ - numero che significa "due"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 会社 - sostantivo che significa "azienda"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 合同して - verbo composto che significa "unirsi" o "unirsi"
- 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
- プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 始めます - verbo que significa "iniziare"
Ittou ni ganbarimashou
Lavoriamo insieme.
Facciamo del nostro meglio insieme.
- 一同に - "tutti insieme"
- 頑張りましょう - "ci sforzeremo"
Onaji michi wo ayumou
Percorriamo insieme la stessa strada.
Percorriamo la stessa strada.
- 同じ (onaji) - stesso
- 道 (michi) - cammino
- を (wo) - Título do objeto
- 歩もう (arukimou) - andiamo a camminare
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Tutti hanno diritto a ricevere parità di trattamento.
C'è il diritto di essere trattati allo stesso modo.
- 同等の - significa "uguale" o "equivalente".
- 扱い - significa "trattamento" o "modo di gestire qualcosa o qualcuno".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 受ける - verbo que significa "ricevere".
- 権利 - significa "diritto" o "privilegio".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
È importante agire contemporaneamente.
È importante agire allo stesso tempo.
- 同時に - allo stesso tempo
- 行動する - agire, prendere azione
- こと - Nome astratto
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo essere/stare nel presente
Kare to doukyo suru koto ni natta
Ho finito per vivere con lui.
Ho deciso di vivere con lui.
- 彼 - Pronome giapponese che significa "lui".
- と - Particella giapponese che indica un collegamento tra due cose o persone.
- 同居する - Verbo giapponese che significa "vivere insieme".
- こと - Sostantivo giapponese che significa "cosa".
- に - Filme japonês que indica um alvo ou destino.
- なった - Verbo giapponese al ato che significa "divenne".
Kondō suru na
Non mischiare le cose.
Non confondere.
- 混同する - significa "mescolare" o "confondere".
- な - è una particella che indica un ordine o un divieto, in questo caso, "non mescolare".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
