Traduzione e significato di: 受け取り - uketori
Se você já precisou confirmar um recebimento no Japão, provavelmente se deparou com a palavra 受け取り (うけとり), que significa "recibo" ou "recebimento". Mas será que ela vai além desse significado básico? Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo facilmente. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também vai aprender a escrita correta do kanji e frases prontas para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada.
Origem e etimologia de 受け取り
A palavra 受け取り é formada pelos kanjis 受 (うけ, "receber") e 取 (とり, "pegar"). Juntos, eles criam o sentido de "ato de receber algo que foi entregue". Curiosamente, o verbo original 受け取る (うけとる) já carrega essa ideia de ação, enquanto a forma nominalizada 受け取り se refere ao resultado — o recibo em si. Essa construção é comum em japonês, onde verbos viram substantivos ao adicionar o sufixo ~り ou ~い.
Uma pegadinha que confunde iniciantes é a pronúncia: embora 取 sozinho seja "toru", na combinação vira "tori" por conta da rendaku, um fenômeno fonético típico do japonês. Se você já tentou dizer "uketoru" em vez de "uketori", não se preocupe — até japoneses cometem esse erro quando falam rápido!
Uso nella vita quotidiana e contesto culturale
No Japão, 受け取り não se limita a recibos de compras. Você vai encontrá-lo em entregas de encomendas (宅配便の受け取り), confirmação de e-mails (メール受け取り通知) e até em cerimônias formais, como quando se recebe um diploma. Um caso interessante é nas conveniências: ao retirar uma encomenda na Lawson, por exemplo, você ouvirá "受け取り番号は何番ですか?" ("Qual é o número do seu recibo?").
Diferente do Brasil, onde recibos muitas vezes viram papelada esquecida, no Japão eles têm peso legal. Já vi casos de pessoas que precisaram apresentar 受け取り証明 (comprovante de recebimento) anos depois de uma transação. Por isso, muitos japoneses guardam esses documentos em pastas organizadas — prática que recomendo adotar se você mora no país!
Suggerimenti per la memorizzazione e ricerche correlate
Para fixar 受け取り, associe o kanji 受 à imagem de alguém recebendo um pacote com as duas mãos (o radical superior representa braços estendidos). Já 取 remete a "colher" algo, como frutas de uma árvore. Uma busca comum no Google é "受け取りと領収書の違い" (diferença entre recibo e nota fiscal) — basicamente, 領収書 tem valor fiscal, enquanto 受け取り é apenas confirmação de entrega.
Quem estuda japonês costuma pesquisar "受け取りを使った例文" (frases de exemplo com 受け取り). Eis uma útil: 荷物の受け取りを拒否した (Recusei o recebimento da encomenda). Outro termo frequente é "受け取り不能", usado quando entregas falham. E atenção: em lojas online, "受け取り方法" (método de recebimento) pode fazer diferença no frete!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 受領 (juryou) - Ricezione ufficiale, accettazione di qualcosa.
- 取得 (shutoku) - Ottenimento, acquisizione di qualcosa.
- 取り扱い (toriatsukai) - Gestione, amministrazione di qualcosa di specifico.
- 受け入れ (ukeire) - Accettazione, ricevere qualcosa o qualcuno (in un luogo o sistema).
- 受け付け (uketsuke) - Reception, normalmente in un luogo di assistenza.
- 受付 (uketsuke) - Reception, punto di assistenza o informazioni.
- 受け取り手続き (uketoriteprocedures) - Procedure di ricezione.
- 受け渡し (ukewatashi) - Consegna, atto di are qualcosa a qualcuno.
- 受け止め (uketome) - Accettazione, comprensione di qualcosa, generalmente nel contesto di una reazione a eventi.
- 受け (uke) - Ricevimento, può riferirsi a un modo più generale di accettare qualcosa.
- 受理 (juri) - Accettazione formale, come nell'accettazione di documenti o richieste.
Romaji: uketori
Kana: うけとり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: ricevuta
Significato in Inglese: receipt
Definizione: Ricevere.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (受け取り) uketori
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (受け取り) uketori:
Frasi d'Esempio - (受け取り) uketori
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tsūchi o uketorimashita
Ho ricevuto una notifica.
Ho ricevuto la notifica.
- 通知 (tsūchi) - Notifica
- を (wo) - Título do objeto
- 受け取りました (uketorimashita) - ricevuto
Uketori wo kakunin shimashita
Ho confermato la ricevuta.
Ho confermato la ricevuta.
- 受け取り - Ricezione
- を - Título do objeto
- 確認 - Conferma
- しました - Feito
Shirase wo uketorimashita
Ho ricevuto la notizia.
Ho ricevuto la notizia.
- 知らせ - Notificaizone, avviso
- を - Título do objeto
- 受け取りました - ricevuto, accettato
Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita
Ho ricevuto il regalo da te.
Ho ricevuto un regalo da te.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- あなた - pronome personale che significa "tu"
- から - particella che indica l'origine o il punto di partenza
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 贈り物 - sostantivo che significa "regalo"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 受け取りました - verbo che significa "ricevuto"
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
Abbiamo ricevuto una divisione equa.
#VALUE!
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 公平な - "giusto" o "equo" in giapponese
- 取り分を - "parte" ou "participação" in giapponese
- 受け取りました - ricevuto