Traduzione e significato di: 受け入れ - ukeire
Se hai già studiato giapponese o hai avuto contatti con la cultura giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 受け入れ (うけいれ), che significa "ricevimento" o "accettazione". Ma sapevi che va ben oltre questo significato di base? In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso quotidiano e persino suggerimenti per memorizzare questo termine, che appare in contesti che vanno da quelli burocratici a quelli emotivi. Qui su Suki Nihongo, imparerai anche come scrivere correttamente il kanji di questa parola e frasi pronte da includere nel tuo Anki o in un altro sistema di ripetizione spaziale.
Perché questa parola è così rilevante? Oltre ad essere comune in documenti e conversazioni formali, 受け入れ porta con sé sfumature culturali interessanti. Molte persone cercano su Google non solo la sua traduzione, ma anche come viene applicata in situazioni reali—che sia al lavoro, nelle relazioni o persino nei processi di immigrazione. Scopriamo tutto questo senza fronzoli, con esempi pratici e anche un tocco di curiosità su come i giapponesi vedono il concetto di "accettazione".
Etimologia e scrittura: cosa nasconde il kanji?
La parola 受け入れ è formata da due kanji: 受 (うけ), che significa "ricevere", e 入れ (いれ), derivato dal verbo 入れる (いれる), "mettere dentro". Insieme, creano l'idea di "accettare qualcosa o qualcuno internamente". Il primo carattere, 受, appare in altri termini come 受付 (うけつけ - reception) e 受験 (じゅけん - esame di ammissione), sempre con questa nozione di ricevimento. Già il 入れ è la forma nominalizzata del verbo, dando l'idea di azione conclusa.
Un dettaglio che poche persone notano: il tratto curvo nel kanji 受 rappresenta una mano tesa (⺤), mentre la parte inferiore suggerisce qualcosa che viene ato avanti. Già il 入, presente in 入れ, è un pittogramma classico che mostra due linee che convergono—quasi come qualcuno che entra attraverso una porta. Questa immagine mentale può aiutare nella memorizzazione! Nella scrittura, presta attenzione all'equilibrio tra i radicali: 受 occupa più spazio, mentre 入れ rimane compatto nella parte inferiore.
Uso nella vita quotidiana: oltre la burocrazia
Nonostante sia frequentemente associata a contesti formali—come 受け入れ条件 (condizioni di accettazione) nei contratti—, questa parola ha usi sorprendentemente emotivi. In Giappone, sentiamo spesso frasi come 新しいメンバーの受け入れ (accettazione di nuovi membri) nelle aziende, ma anche 感情の受け入れ (accettazione emotiva) nelle terapie. Un amico mi ha raccontato che, quando si è trasferito a Osaka, ha sentito dal capo: "ここは受け入れの文化だ" ("Qui abbiamo una cultura di accoglienza"). Questa flessibilità è ciò che rende il termine così ricco.
Nelle scuole giapponesi, ad esempio, c'è un intero processo chiamato 受け入れ態勢 (sistema di accoglienza) per gli studenti trasferiti. E non pensare che si tratti solo di burocrazia: include tour della scuola fino a "madri" designate. Sui social media, #受け入れ appare in post sulla autoaccettazione—un concetto che è diventato una tendenza tra i giovani. E guarda un po': in città turistiche come Kyoto, cartelli con 受け入れ可能 (accettiamo prenotazioni) sono comuni nei ryokan, mostrando come la parola attraversi sfere pubbliche e private.
Suggerimenti per dominare e non dimenticare mai più
Vuoi una tecnica infallibile per memorizzare? Associa 受け入れ all'atto di tenere una scatola con entrambe le mani (il 受) e poi metterla in un cassetto (il 入れ). Usavo questo trucco ai tempi del JLPT e non ho mai più confuso parole simili come 受付. Un altro consiglio è creare flashcard con immagini di situazioni reali: una cerimonia di benvenuto, un timbro di "approvato" su documenti, o anche la scena classica degli anime in cui il personaggio viene "accettato" nel gruppo.
Per allenare la pronuncia, ripeti dopo le frasi di dorama o podcast—il ritmo うけいれ ha una cadenza quasi musicale, con la prima sillaba più alta e le seguenti in diminuzione. E fai attenzione: nelle conversazioni veloci, i giapponesi a volte accorciano in ウケイレ (ukeire), soprattutto nell'ambiente aziendale. Annotato? Ora che sai dalla origine pittografica fino agli usi moderni, che ne dici di praticare con quel compagno di studio o al prossimo incontro con i nativi?
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 受諾 (Judaku) - Accettazione o consenso, generalmente in un contesto formale.
- 承認 (Shōnin) - Approvazione o riconoscimento, frequentemente in contesti ufficiali.
- 受け付け (Uketsuke) - Accoglienza o accettazione, normalmente utilizzato in contesti di servizi, come assistenza clienti.
- 受け止め (Uketome) - Ricevere o gestire qualcosa (es. una critica o una situazione).
- 受け容れ (Ukeire) - Accettazione o accoglienza, spesso si riferisce all'accettazione di qualcosa a livello emotivo o concettuale.
Parole correlate
Romaji: ukeire
Kana: うけいれ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: ricevuta; accettazione
Significato in Inglese: receiving;acceptance
Definizione: ricevere cose da altre persone.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (受け入れ) ukeire
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (受け入れ) ukeire:
Frasi d'Esempio - (受け入れ) ukeire
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shinshutsu wo ukeiremasu
Accetterò la proposta.
Accetta l'ordine.
- 申出 - significa "offerta" o "proposta".
- を - la preposizione che indica l'oggetto della frase.
- 受け入れます - significa "accettare" o "ricevere".
Yōsei o ukeireru
Accetta una richiesta.
Accetta le richieste.
- 要請 - Richiesta, domanda
- を - Título do objeto
- 受け入れる - accettare, ricevere
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
Accettare la sconfitta è il primo o verso la vittoria.
Accettare la sconfitta è il primo o verso la vittoria.
- 敗北 (haiboku) - la sconfitta
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 受け入れる (ukeireru) - accettare, ricevere
- こと (koto) - sostantivatore
- が (ga) - particella soggettiva
- 勝利 (shouri) - vittoria
- への (he no) - Título de direção
- 第一歩 (daiippou) - Primo o
- です (desu) - verbo essere, stare
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
Siamo pronti ad accettare nuove idee.
Siamo pronti ad accettare nuove idee.
- 私たちは - Pronome pessoal "noi"
- 新しい - aggettivo "nuovo"
- アイデア - sostantivo "idea"
- を - particella di oggetto diretto
- 受け入れる - verbo "accettare, ricevere"
- 準備 - sostantivo "preparação, prontidão"
- が - particella soggettiva
- できています - "estar pronto, estar preparado" conjugado no presente progressivo = "estar a ser pronto, estar a ser preparado"
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo