Traduzione e significato di: 協議 - kyougi

La parola giapponese 協議[きょうぎ] è un termine che appare frequentemente in contesti formali e professionali, ma può anche generare dubbi per gli studenti della lingua. In questo articolo esploreremo il suo significato, origine e come viene utilizzato nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo suggerimenti pratici per memorizzarlo e comprendere il suo ruolo in situazioni specifiche. Se ti sei già imbattuto in questa parola in documenti, riunioni o anche in anime, queste guida chiarirà i tuoi principali dubbi.

Significato e traduzione di 協議 [きょうぎ]

協議[きょうぎ] può essere tradotto come "consultazione", "deliberazione" o "negoziazione", a seconda del contesto. Viene utilizzato per descrivere discussioni formali in cui le parti coinvolte cercano di raggiungere un accordo o una soluzione comune. A differenza di una conversazione informale, 協議 implica un processo più strutturato e obiettivo.

Nei contesti aziendali o governativi, questa parola è frequentemente utilizzata per indicare riunioni di pianificazione o presa di decisioni. Ad esempio, 協議会[きょうぎかい] significa "comitato di deliberazione". Nonostante il suo uso formale, appare anche in contesti quotidiani, come nelle associazioni di quartiere o nei gruppi scolastici.

Origine e composizione dei kanji

Il termine 協議 è composto da due kanji: 協, che significa "cooperazione", e 議, che si riferisce a "discussione" o "deliberazione". Insieme, questi rinforzano l'idea di un dialogo collaborativo con un fine definito. Questa combinazione non è casuale: riflette valori importanti nella cultura giapponese, come l'armonia e la decisione collettiva.

È importante sottolineare che 議 è un kanji comune in parole relative a dibattiti e assemblee, come 会議[かいぎ] (riunione) e 議論[ぎろん] (dibattito). Comprendere questa composizione aiuta a memorizzare non solo 協議, ma anche altri termini della stessa famiglia semantica.

Come e quando usare 協議 in giapponese

Essendo una parola di tono formale, 協議 è più comune in documenti, notizie e discorsi professionali. Il suo uso in conversazioni informali sarebbe raro, a meno che non si tratti di un contesto specifico, come una discussione seria tra amici su un progetto di gruppo. Anche in questo caso, alternative come 話し合い[はなしあい] suonano più naturali nella vita quotidiana.

Un erro comune tra gli studenti è confondere 協議 con termini come 相談[そうだん], che significa anch'esso "consulto". La differenza sta nel livello di formalità e nell'obiettivo: mentre 協議 suggerisce una negoziazione con risultati concreti, 相談 può essere utilizzato per consigli personali o conversazioni più informali.

Suggerimenti per memorizzare e praticare

Una strategia efficace per fissare 協議 è associarla a situazioni reali in cui avvengono discussioni formali. Guardare notiziari giapponesi o leggere articoli su politica e affari può aiutare a identificare come la parola viene utilizzata naturalmente. Un altro consiglio è creare flashcard con esempi come 協議事項[きょうぎじこう] (temi di discussione) per rafforzare il vocabolario.

Inoltre, praticare la scrittura dei kanji 協 e 議 separatamente può facilitare l'apprendimento. Osservare i loro radicali e tratti non solo migliora la memorizzazione, ma amplia anche la comprensione di altre parole che condividono gli stessi caratteri.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 協議 (Kyōgi) - Discussione o deliberaione su un argomento specifico, di solito tra le parti interessate.
  • 会議 (Kaigi) - Riunione formale per discutere vari argomenti, coinvolgendo diversi partecipanti.
  • 討議 (Tōgi) - Discussione o dibattito approfondito su un tema, generalmente con l'obiettivo di arrivare a una conclusione.
  • 協定 (Kyōtei) - Accordo o patto formalmente stabilito tra le parti.
  • 協商 (Kyōshō) - Negoziazione o conversazione con l'intento di raggiungere una comprensione reciproca.

Parole correlate

話し合い

hanashiai

discussione; conferenza

話し合う

hanashiau

discutere; parlare insieme

討議

tougi

discussione; discussione

団体

dantai

organizzazione; Associazione

相談

soudan

domanda; discussione

合流

gouryuu

confluenza; unità; chiamata; unire

合議

gougi

domanda; conferenza

協会

kyoukai

Associazione; Società; Organizzazione

会談

kaidan

conversazione; conferenza; discussione; colloquio

会議

kaigi

incontro; conferenza; sessione; montaggio; consiglio; convenzione; congresso

協議

Romaji: kyougi
Kana: きょうぎ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: conferenza; domanda; discussione; negoziazione

Significato in Inglese: conference;consultation;discussion;negotiation

Definizione: Discutere e dibattere.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (協議) kyougi

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (協議) kyougi:

Frasi d'Esempio - (協議) kyougi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

È necessario fare una negoziazione.

È necessario discutere.

  • 協議 - significa "negoziazione" o "discussione" in giapponese.
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 行う - verbo che significa "realizzare" o "eseguire" in giapponese.
  • 必要 - significa "necessario" o "essenziale" in giapponese.
  • が - Particella di soggetto in giapponese.
  • あります - verbo que significa "esistere" o "avere" in giapponese.

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

一律

ichiritsu

regolarità; uniformità; monotonia; uguaglianza

高度

koudo

altitudine; altezza; avanzato

おや

oya

OH!; OH?; Mio!

抑圧

yokuatsu

verifica; restrizione; oppressione; soppressione

kokoro

mente; cuore; spirito

協議