Traduzione e significato di: 勤める - tsutomeru

A palavra japonesa 勤める[つとめる] é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente para quem deseja entender o contexto profissional ou cotidiano no Japão. Seu significado principal está ligado ao ato de trabalhar ou servir em uma função específica, mas há nuances que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o uso correto, a origem e como essa palavra se encaixa na cultura japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre emprego ou responsabilidades no trabalho, 勤める é uma das palavras-chave. Ela aparece com frequência em conversas formais e informais, mas também carrega um peso cultural interessante. Vamos desvendar tudo isso de maneira clara e prática, para que você possa usá-la com confiança no seu dia a dia ou nos estudos.

Significado e uso de 勤める

O verbo 勤める é frequentemente traduzido como "trabalhar" ou "servir", mas seu sentido vai além do emprego convencional. Ele é usado para indicar que alguém está cumprindo uma função específica, seja em uma empresa, organização ou até mesmo em um contexto religioso. Por exemplo, pode-se dizer que uma pessoa 勤める em um templo, significando que ela exerce um papel ativo ali, não necessariamente como um trabalho remunerado.

Uma característica importante é que 勤める costuma ser aplicado em situações que envolvem compromisso ou dever. Diferente de 働く[はたらく], que se refere mais ao ato físico de trabalhar, 勤める tem um tom mais formal e organizacional. Se você quer dizer que alguém está empregado em uma empresa, essa é a palavra certa. Ela também aparece em expressões como 会社に勤める (trabalhar em uma empresa), reforçando seu uso no ambiente corporativo.

Origine e componenti del kanji

O kanji 勤 é composto por dois elementos principais: o radical 力 (ちから), que significa "força", e a parte 堇 (きん), que antigamente representava um tipo de argila. Juntos, eles transmitem a ideia de aplicar esforço de maneira consistente, como alguém que trabalha diligentemente. Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que envolve dedicação e compromisso contínuo.

Vale destacar que 勤める não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele segue sendo amplamente empregado no japonês moderno, tanto na escrita quanto na fala. Sua origem remonta ao chinês clássico, mas foi incorporado ao vocabulário japonês com um sentido mais alinhado ao trabalho e serviço. Essa história ajuda a entender por que ele carrega uma conotação mais formal e estruturada.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma forma eficaz de fixar 勤める é associá-la a situações que envolvem responsabilidade ou posição fixa. Pense em frases como "Ele trabalha em um banco" (彼は銀行に勤めている) ou "Ela serve em um hospital" (彼女は病院に勤めている). Esses exemplos mostram como o verbo é aplicado em contextos reais, ajudando a gravar seu significado e uso.

Outra dica é observar que 勤める raramente é usado para empregos temporários ou informais. Se você está descrever um trabalho de meio período ou freelance, outras palavras como 働く podem ser mais adequadas. Essa distinção é importante para evitar erros comuns entre estudantes. Praticar com flashcards ou anotações também pode ser útil, especialmente se você incluir frases completas em vez de apenas a tradução solta.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 勤める

  • 勤めます Forma Lucida
  • 勤める - Forma Base
  • 勤めた - forma ata
  • 勤めない - Forma Negativa

Sinonimi e simili

  • 働く (Hataraku) - Lavorare
  • 就く (Tsuku) - Iniziare un lavoro o un'occupazione
  • 務める (Tsutomeru) - Eseguire una funzione o un ruolo
  • 仕事をする (Shigoto o suru) - Eseguire il lavoro
  • 職に就く (Shoku ni tsuku) - Trovare un lavoro
  • 職業に就く (Shokugyou ni tsuku) - Esercitare una professione (mette in evidenza l'occupazione)
  • 職を得る (Shoku o eru) - Ottenere un lavoro
  • 職に入る (Shoku ni hairu) - Entrare in un lavoro
  • 職にあたる (Shoku ni ataru) - Essere designato per una carica o un ruolo
  • 職に就ける (Shoku ni tsukeru) - Essere in grado di ottenere un lavoro
  • 職に就かせる (Shoku ni tsukaseru) - Far sì che qualcuno inizi a lavorare
  • 職に就かなければならない (Shoku ni tsukanakereba naranai) - Dovere trovare un lavoro
  • 職に就くことができる (Shoku ni tsuku koto ga dekiru) - Essere in grado di trovare un lavoro
  • 職に就くことができない (Shoku ni tsuku koto ga dekinai) - Incapacità di trovare un lavoro
  • 職に就くことを目指す (Shoku ni tsuku koto o mezasu) - Mirare di ottenere un lavoro
  • 職に就くために努力する (Shoku ni tsuku tame ni doryoku suru) - Impegnarsi per trovare un lavoro
  • 職に就くための準備をする (Shoku ni tsuku tame no junbi o suru) - Prepararsi per ottenere un lavoro

Parole correlate

労働

roudou

lavoro manuale; lavoro; lavoro

奉仕

houshi

presenza; servizio

働く

hataraku

lavorare; lavoro; fare; Atto; commettere; fare pratica; lavorare; entrare in gioco; essere coniugato; ridurre il prezzo

務める

tsutomeru

servire; compilare un post; servire sotto; sforzarsi; sforzarsi; essere diligente; fare la parte del); lavorare per)

仕える

tsukaeru

servire; lavorare a

従事

jyuuji

coinvolgente; inseguire; seguente

shoku

Lavoro

勤勉

kinben

industria; diligenza

勤める

Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Traduzione / Significato: servire; compilare un post; servire sotto; sforzarsi; sforzarsi; essere diligente; fare la parte del); lavorare per)

Significato in Inglese: to serve;to fill a post;to serve under;to exert oneself;to endeavor;to be diligent;to play (the part of);to work (for)

Definizione: Per lavorare e fare lavoro.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (勤める) tsutomeru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (勤める) tsutomeru:

Frasi d'Esempio - (勤める) tsutomeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私はこの会社で勤めています。

Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu

Lavoro in questa azienda.

Lavoro per questa azienda.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
  • 会社 (kaisha) - sostantivo che significa "azienda"
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui avviene l'azione, in questo caso "nella società"
  • 勤めています (tsutomete imasu) - verbo che significa "lavorare" nel presente continuo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

勤める