Traduzione e significato di: 割る - waru
La parola in giapponese 「割る」 (waru) è un verbo che significa "dividere" o "rompere". L'etimologia del kanji 「割」 è composta dal radicale 「害」 (gai), che significa "pregiudizio" o "danno", associato all'idea di qualcosa che viene separato o tagliato. Un altro componente importante è 「刀」 (katana), che rappresenta una spada o un coltello, simboleggiando l'azione di tagliare o dividere. Pertanto, la combinazione di questi elementi nella forma scritta suggerisce una separazione fisica di un oggetto in parti.
Nel contesto giapponese, 「割る」 ha varie applicazioni pratiche. Ad esempio, può essere usato in situazioni quotidiane come rompere un vetro, dividere un frutto tra due persone o anche in matematica, per dividere numeri. L'uso del verbo è piuttosto versatile e riflette l'importanza dell'azione di dividere o separare nella vita quotidiana, in varie interazioni e processi sia fisici che concettuali. Inoltre, 「割り勘」 (warikan) è un'espressione derivata, che si riferisce alla pratica di dividere il conto equamente in un gruppo.
L'origine storica dell'uso di 「割る」 risale ai tempi antichi del Giappone, quando le abilità manuali e l'agricoltura richiedevano la capacità pratica di dividere materiali e raccolti. Così, il verbo non solo è diventato parte essenziale del vocabolario, ma anche una rappresentazione della cultura collaborativa in cui condividere e ripartire risorse era vitale. L'importanza del verbo in vari aspetti è una testimonianza del significato culturale attribuito all'azione di dividere con equità e precisione.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 割る
- 割る- Forma di dizionario
- 割られる- Forma iva
- 割る- Forma potenziale
- 割った- Forma ata semplice
- 割らせる- Forma causativa
Sinonimi e simili
- 割り分ける (Wariwakeru) - Dividere, spartire qualcosa in parti.
- 分割する (Bunkatsu suru) - Dividere, fare una separazione in parti.
- 分ける (Wakeru) - Dividere o separare qualcosa in diverse parti.
- 分け与える (Wakeataeru) - Distribuire o dare ad altri, condividere.
- 分配する (Bunpai suru) - Distribuire, allocare parti a persone o gruppi diversi.
- 分け前を決める (Wakemae wo kimeru) - Decidere la parte che ciascuno riceverà.
- 分け前を与える (Wakemae wo ataeru) - Dare la parte che spetta a qualcuno, distribuire proporzionalmente.
- 分け前を分ける (Wakemae wo wakeru) - Dividere la parte che spetta a ciascuno.
- 割り当てる (Wariateru) - Assegnare parti o compiti a qualcuno o qualcosa.
- 割り振る (Warifuru) - Assegnare, allocare risorse o compiti specifici.
- 割り込む (Warikomu) - Intervenire, entrare in una situazione, generalmente in modo brusco.
- 割り引く (Waribiku) - Applicare uno sconto, ridurre il prezzo.
- 割り引き価格を設定する (Waribiki kakaku wo settei suru) - Definire un prezzo scontato.
Romaji: waru
Kana: わる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: dividere; taglio; rompere; metà; separato; dividere; fare a pezzi; spezzare; distruggere; diluire
Significato in Inglese: to divide;to cut;to break;to halve;to separate;to split;to rip;to crack;to smash;to dilute
Definizione: dividere un numero in due parti.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (割る) waru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (割る) waru:
Frasi d'Esempio - (割る) waru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu
La divisione è un metodo di calcolo di base in matematica.
La divisione è il metodo di calcolo di base in matematica.
- 割り算 - significa "divisão" em japonês.
- は - è una particella di argomento che indica che "divisione" è il soggetto della frase.
- 数学 - "数学" em japonês.
- の - è una particella di possesso che indica che "matematica" è il proprietario di "divisione".
- 基本的な - significa "base" o "fondamentale" in giapponese.
- 計算方法 - in giapponese significa "metodo di calcolo".
- です - è una particella finalizzante che indica che la frase è completa e formale.
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
Si prega di dividere questo pane in due pezzi.
Dividi questo pane in due.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- パン - sostantivo che significa "pane"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 二つ - numero che significa "due"
- に - particella che indica la destinazione o il luogo in cui si verifica l'azione
- 割って - Il verbo "割る" coniugato all'imperativo significa "dividire" ed è tradotto in portoghese come "dividir".
- ください - verbo "くださる" coniugato all'imperativo significa "per favore".
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
