Traduzione e significato di: 共 - kyou
La parola giapponese 共[きょう] è un termine che porta significati profondi e usi vari nel idioma. Se stai apprendendo il giapponese o semplicemente hai curiosità su questa espressione, capire il suo contesto può arricchire la tua conoscenza sulla lingua e la cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi pratici di 共, oltre a consigli per memorizzarla correttamente.
Significato e Traduzione di 共[きょう]
共[きょう] è un kanji che generalmente trasmette l'idea di "insieme", "comune" o "condiviso". Appare in diverse parole composte, rafforzando la nozione di collettività. Ad esempio, in 共通[きょうつう] (comune, condiviso) o 共感[きょうかん] (empatia).
Tradurre isolatamente 共 può essere una sfida, poiché il suo significato dipende dal contesto. In alcuni casi, può essere interpretato come "mutualmente" o "insieme". Questa flessibilità rende essenziale studiarlo all'interno di frasi ed espressioni per coglierne l'uso reale.
Origine e Uso del Kanji 共
Il kanji 共 ha radici antiche nel cinese classico, dove originariamente rappresentava l'idea di "offrire" o "condividere". Con il tempo, il suo significato è evoluto per comprendere nozioni di cooperazione e unione, riflettendo valori importanti nella cultura giapponese.
Nella scrittura moderna, 共 è frequentemente usato in termini che esprimono collaborazione, come 共働き[ともばたらき] (lavoro congiunto, riferendosi a coppie che lavorano) o 共存[きょうぞん] (coesistenza). La sua presenza in parole quotidiane mostra come la lingua giapponese valorizzi l'interconnessione tra le persone.
Come Memorizzare e Usare 共[きょう]
Un modo efficace per memorizzare 共 è associarlo a parole che già conosci. Ad esempio, 共感[きょうかん] (empatia) può essere ricordata come "sentire insieme". Questa tecnica aiuta a fissare non solo il kanji, ma anche il suo utilizzo in contesti reali.
Inoltre, praticare con frasi semplici può solidificare la tua comprensione. Espressioni come 共に[ともに] (insieme) sono utili nella vita quotidiana e compaiono frequentemente in conversazioni e testi. Più la incontri in diverse situazioni, più naturale diventerà il suo uso.
Curiosità su 共[きょう]
In alcuni dialetti regionali del Giappone, 共 può avere pronunce leggermente diverse, ma il suo significato rimane costante. Questa variazione è comune in termini che hanno radici storiche profonde.
Un altro aspetto interessante è che 共 appare frequentemente in proverbi ed espressioni che enfatizzano l'importanza dell'armonia sociale. Questo riflette uno dei pilastri della cultura giapponese, dove il collettivo prevale spesso sull'individuale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- とも (tomo) - compagno; amico
- ともに (tomoni) - insieme; in compagnia di
- きょう (kyou) - oggi; in questo giorno
- ともども (tomodomo) - insieme con; anche (usato in modo più formale o cortese)
- ども (domo) - ragazzi; bambini; usato anche come suffisso per indicare pluralità o collettività
Parole correlate
Romaji: kyou
Kana: きょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: entrambi; nessuno (neg); tutto; e; così come; inclusi; con; insieme a; finale plurale
Significato in Inglese: both;neither (neg);all;and;as well as;including;with;together with;plural ending
Definizione: Un gruppo di persone o cose che lavorano insieme per fare qualcosa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (共) kyou
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (共) kyou:
Frasi d'Esempio - (共) kyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sore tomo ni mirai o kizukou.
Costruiamo insieme il futuro.
Che ne dici se costruiamo il futuro insieme?
- 其れ共に (それともに) - insieme
- 未来 (みらい) - futuro
- 築こう (きずこう) - costruire, creare
Yūbokumin wa shizen to tomo ni ikiru
I nomadi vivono con la natura.
- 遊牧民 - Povo nômade
- は - Particella tema
- 自然 - Natura
- と - Particella connettiva
- 共に - Insieme
- 生きる - Vivere
Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen
I ubriachi non dovrebbero fare rumore nei luoghi pubblici.
Drunk non dovrebbe fare rumore in pubblico.
- 酔っ払い - significa "ubriaco" in giapponese.
- は - particella topica in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "ubriaco".
- 公共の場 - significa "spazio pubblico" in giapponese.
- で - Título de localização em japonês, indicando que a ação ocorre no "espaço público".
- 騒ぐ - "Make noise" em japonês.
- べきではありません - espressione in giapponese che indica un divieto o un obbligo negativo, in questo caso significa "non si deve fare".
Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu
Gli animali sono esseri importanti che convivono con noi.
Gli animali sono esseri importanti che vivono con noi.
- 動物 (doubutsu) - animale
- は (wa) - marcador de tópico
- 私たち (watashitachi) - noi
- と (to) - con
- 共に (tomonini) - insieme
- 生きる (ikiru) - vivere
- 大切な (taisetsuna) - importante
- 存在 (sonzai) - esistenza
- です (desu) - copular (ser/estar)
Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu
Il doppio reddito è importante affinché le coppie possano combinare i propri punti di forza.
È importante combinare il potere della coppia per fare soldi.
- 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "lavorare insieme" o "lavoro di squadra".
- 夫婦 (fuufu) - significa "coppia" o "marito e moglie".
- 力 (chikara) - significa "forza" o "potere".
- 合わせる (awaseru) - significa "unire" o "unificare".
- こと (koto) - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo e che viene utilizzata come oggetto diretto o indiretto.
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "prezioso".
- です (desu) - è una particella che indica che la frase è una dichiarazione o affermazione.
Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu
La repubblica può prosperare in pace.
La Repubblica può prosperare in pace.
- 共和国 - Repubblica
- は - Particella tema
- 平和 - Pace
- で - Particella connettiva
- 繁栄 - Prosperità
- する - Verbo "fazer"
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- できます - Verbo "poter" nella forma educata
Kyōzon suru koto ga taisetsu desu
La coesistenza è importante.
È importante coesistere.
- 共存すること - accomunatazione - coesistenza
- が - Ga - particella soggettiva
- 大切 - taisetsu - importante
- です - Desu - Desu verbo essere/stare nel presente
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Cerchiamo insieme un futuro da percorrere.
Indica il futuro in cui cammini insieme.
- 共に - insieme, insieme
- 歩む - camminare, andare avanti
- 未来 - futuro
- を - Título do objeto
- 目指そう - andiamo a sforzarci per raggiungere
Kyoutsuu ten wo mitsukerou
Troviamo un punto comune.
Trova qualcosa in comune.
- 共通点 (Kyōtsūten) - "punto in comune" o "similitudine".
- を (wo) - Título do objeto.
- 見つけよう (mitsukeyou) - verbo che significa "trovare" o "scoprire".
Kyōgaku wa danjo ga issho ni manabu gakkō desu
La co-educazione è una scuola in cui uomini e donne imparano insieme.
- 共学 - sta per "educazione mista", cioè scuole in cui maschi e femmine studiano insieme.
- 男女 - significa "uomini e donne".
- 一緒に - significa "insieme".
- 学ぶ - significa "studiare".
- 学校 - scuola.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
