Traduzione e significato di: 値引き - nebiki
Se hai già fatto acquisti in Giappone o studiato giapponese, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 値引き (ねびき). Essa appare nelle vetrine, negli annunci e persino nelle conversazioni quotidiane, ma sai esattamente cosa significa e come usarla correttamente? In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti culturali di questa espressione così utile nel vocabolario giapponese. Inoltre, capiremo perché è così comune nel commercio e come i giapponesi la percepiscono nella vita di tutti i giorni.
Il significato e l'origine di 値引き
値引き (ねびき) è una parola composta dai kanji 値 (prezzo) e 引 (tirare, ridurre). Insieme formano il significato di "sconto" o "riduzione di prezzo". L'origine di questa espressione è direttamente legata al commercio, dove i commercianti cercavano di attrarre clienti aggiustando i valori. Diversamente dalle promozioni temporanee, il termine indica generalmente una diminuzione deliberata del prezzo originale, sia per liquidazione, accordo o condizione speciale.
È importante sottolineare che 値引き non si limita ai negozi fisici. Appare negli e-commerce, nei mercati e persino nelle trattative informali. In Giappone, dove la cultura dei prezzi fissi è forte nelle grandi catene, vedere questa parola su un'etichetta segnala un'opportunità unica. Il suo uso è così radicato che anche gli annunci pubblici, come quelli delle stazioni ferroviarie, impiegano 値引き per comunicare le offerte.
Come e quando usare 値引き nella vita quotidiana
Per utilizzare correttamente 値引き, è importante comprendere il suo registro linguistico. È neutro, funzionando sia in situazioni formali che informali. Nei negozi, puoi sentire frasi come 「こちらは値引きしています」 ("Questo è scontato"). Nei mercati di strada, è comune contrattare con 「もう少し値引きできませんか?」 ("Non si può fare un po' di sconto in più?").
Tuttavia, ci sono contesti in cui 値引き può sembrare troppo diretto. In negozi di lusso o servizi , i giapponesi preferiscono termini come 特別価格 (prezzo speciale) o サービス品 (item in offerta). Questo riflette la sensibilità culturale attorno alle transazioni commerciali, dove la sottigliezza spesso prevale sull'oggettività.
La percezione culturale e le curiosità su 値引き
In Giappone, 値引き porta un'interessante dualità. Da un lato, è vista come una pratica commerciale onesta, soprattutto in periodi come il 大売り出し (grandi liquidazioni). Dall'altro, in determinati contesti, può suggerire che il prodotto abbia difetti o sia vicino alla scadenza. Questa sfumatura fa sì che i negozi chiariscano spesso il motivo dello sconto, sia per 季節限定 (edizione limitata della stagione) che per 在庫一掃 (svuotamento degli stock).
Una curiosità verificabile è che 値引き raramente appare da sola negli annunci. Di solito è accompagnata da percentuali (esempio: 50%値引き) o scadenze (esempio: 今月いっぱい値引き). Questo dettaglio rafforza la trasparenza apprezzata nel retail giapponese. Per memorizzare la parola, un suggerimento è associare il kanji 引 a "tirare giù il prezzo" — una immagine che riflette bene il suo significato.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 割引 (waribiki) - Sconto
- ディスカウント (disukaunto) - Sconto (in inglese, generalmente usato in contesti commerciali)
- オフ (ofu) - Sconto (generalmente utilizzato nelle promozioni)
- キャンペーン価格 (kyanpeen kakaku) - Prezzo promozionale (durante campagne specifiche)
- 特価 (tokka) - Prezzo speciale (di solito per un tempo limitato)
- 安売り (yasuuri) - Vendita a prezzi bassi
- 値下げ (nesage) - Redução de preço
Parole correlate
Romaji: nebiki
Kana: ねびき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Sconto; sconto
Significato in Inglese: price reduction;discount
Definizione: Il prezzo del prodotto è scontato.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (値引き) nebiki
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (値引き) nebiki:
Frasi d'Esempio - (値引き) nebiki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
