Traduzione e significato di: 依頼 - irai

Se hai mai dovuto chiedere qualcosa in Giappone o hai visto un anime in cui qualcuno riceve una "missione", probabilmente hai sentito la parola 依頼 [いらい]. Questa espressione va ben oltre una semplice richiesta — porta con sé sfumature di fiducia, responsabilità e persino gerarchia sociale. In questo articolo, scoprirai non solo il significato e la traduzione di irai, ma anche la sua origine, come i giapponesi la utilizzano nella vita quotidiana e persino suggerimenti per memorizzare questo kanji senza sofferenza.

Oltre a esplorare l'etimologia e il pictogramma che compongono 依頼, sveleremo perché è così comune nei contesti professionali e persino nei manga. E se usi Anki o un altro metodo di ripetizione spaziale, preparati a frasi pratiche che daranno una spinta ai tuoi studi. Iniziamo?

Il Kanji dietro la richiesta

Il primo carattere di 依頼, , è un kanji che porta l'idea di "dipendere" o "confidare". Il suo radicale (persona) combinato con (vestiti) crea un'immagine quasi poetica: qualcuno che si appoggia a un altro come un indumento che protegge dal freddo. Già ha un radicale di (testa) e trasmette nozione di "richiedere" o "contare su".

Quando uniti, questi ideogrammi formano un concetto potente: più di una semplice richiesta, irai implica una relazione di fiducia tra chi richiede e chi esegue. Non a caso, è la parola usata quando assumi un professionista in Giappone — sia un idraulico che un detective privato in storie come Detective Conan.

Quando i giapponesi usano 依頼?

In ufficio, いらい è re. Dal semplice invio di un'email con oggetto 資料作成の依頼 (richiesta di creazione di documenti) fino a chiedere aiuto a un collega, essa struttura le relazioni gerarchiche. Un capo può dire このプロジェクトを依頼します ("Ti incarico di questo progetto"), trasformando una semplice richiesta in una delega formale.

Fuori dall'ambiente aziendale, la parola appare in situazioni quotidiane come richiedere servizi (引越しの依頼 - richiesta di trasloco) o anche in cartelli di 撮影依頼 (richiesta di non fotografare). E per i fan della cultura pop, è quasi un cliché negli anime dove i personaggi ricevono "missioni" — in realtà, 依頼 travestita da avventura.

Memorizzando 依頼 senza dolore

Per fissare questo vocabolo, prova ad associare il kanji a "vestiti appesi" (grazie al radicale 衣) e a "testa inclinata in segno di rispetto". Un'immagine mentale bizzarra? Forse. Efficace? Certamente. Un altro suggerimento è creare flashcard con frasi come 依頼を受ける (accettare una richiesta) e 依頼を断る (rifiutare una richiesta).

Curiosità: nei negozi di convenienza giapponesi, puoi vedere etichette come 宅配依頼書 (modulo per richiedere consegne a domicilio). Questi piccoli incontri con la parola nel mondo reale sono ottimi rinforzi di memoria. Che ne dici di prestare attenzione a loro durante il tuo prossimo konbini run?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 依頼する (irai suru) - Effettuare un ordine o una richiesta.
  • 頼む (tanomu) - Chiedere o richiedere, di solito con un tono più informale.
  • 要請する (yousei suru) - Richiedere ufficialmente.
  • 依存する (izon suru) - Dipendere da qualcosa o da qualcuno.
  • 託す (takusu) - Fidarsi o delegare qualcosa a qualcun altro.
  • 委ねる (yudaneru) - Sottomettere o affidare un argomento a un'altra persona.
  • 委任する (inin suru) - Delegare potere o responsabilità.
  • 請う (kou) - Richiesta formale, frequentemente usata in contesti legali.
  • 求める (motomeru) - Esigere o cercare qualcosa.
  • 懇願する (kongan suru) - Supplicare o implorare.
  • 申し込む (moushikomu) - Iscriversi o candidarsi a qualcosa.
  • 依拠する (ikyo suru) - Basarsi o appoggiarsi a qualcosa.
  • 信頼する (shinrai suru) - Fidarsi di qualcuno o di qualcosa.
  • 期待する (kitai suru) - Aspettare o avere aspettative su qualcosa.
  • 望む (nozomu) - Desiderare o bramare per qualcosa.
  • 願う (negau) - Fare una richiesta o una preghiera, spesso con un sentimento profondo.
  • 訴える (uttaeru) - Presentare un appello o un reclamo.
  • 請願する (seigan suru) - Fare una richiesta formale o un appello, generalmente in contesti legali o amministrativi.
  • 嘆願する (tangan suru) - Supplicare con un tono di disperazione o angoscia.

Parole correlate

i

a seconda di

注文

chuumon

richiesta d'ordine

頼る

tayoru

Fiducia; fare ricorso; dipendere da

頼み

tanomi

richiesta; favore; dipendenza; dipendenza

頼む

tanomu

richiesta; mendicare; chiedere

取材

shuzai

Scelta del soggetto; dati raccolti

掛け

kake

credito

お使い

otsukai

Compito

依頼

Romaji: irai
Kana: いらい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: richiesta; commissione; spedizione; dipendenza; Fiducia

Significato in Inglese: request;commission;dispatch;dependence;trust

Definizione: Chiedere aiuto o assistenza ad altre persone o cose.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (依頼) irai

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (依頼) irai:

Frasi d'Esempio - (依頼) irai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.

Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.

  • 依頼 - Richiesta, domanda
  • を - particella di oggetto diretto
  • 受けた - recebido (ado do verbo 受ける - receber) ricevere
  • 仕事 - lavoro
  • を - particella di oggetto diretto
  • 全力で - com tutto lo sforzo, con tutta la forza
  • こなします - realizar, cumplir

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ka

tentativo; provvisorio

別れ

wakare

Incontro; Separazione; Arrivederci; Ramificazione (laterale); Forchetta; Ramo; Divisione; Sezione.

期日

kijitsu

appuntamento fissato; data di regolamento

海洋

kaiyou

corrente oceanica

ou

1. Re; governate; sovrano; monarca; 2. King (per il giocatore senior) (Shogi)