Traduzione e significato di: 今 - ima
Se stai studiando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto nella parola 今[いま] — un termine semplice, ma ricco di sfumature. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, uso quotidiano e anche suggerimenti per memorizzare questo kanji senza fatica. Oltre al significato di base ("adesso"), vedremo come i giapponesi utilizzano questa parola in espressioni quotidiane e perché è così presente nella lingua. E se utilizzi Anki o un altro metodo di memorizzazione spaziata, preparati a prendere appunti su esempi pratici che daranno una marcia in più ai tuoi studi!
L'origine e il pictogramma di 今
Il kanji 今 ha una storia visiva curiosa: il suo disegno antico rappresentava un coperchio che premeva qualcosa verso il basso, simboleggiando l'idea di "momento presente". Col tempo, la scrittura è evoluta nella forma attuale, ma ha mantenuto questa nozione di qualcosa che sta accadendo in questo esatto istante. Nella composizione di altri termini, come 今日[きょう] (oggi) o 今月[こんげつ] (questo mese), rinforza sempre l'idea di temporalità immediata.
Una curiosità è che, sebbene いま sia la lettura più comune, in combinazioni con altri kanji può suonare completamente diversa — come in 今晩[こんばん] (questa sera). Questo è uno di quei casi in cui memorizzare isolatamente non è sufficiente: è necessario vedere la parola in contesto per capire come funziona.
Uso nella vita quotidiana e espressioni popolari
I giapponesi usano 今 con una naturalezza che va oltre il basico. Frasi come 今どこ? ("Dove sei adesso?") sono comuni nei messaggi, mentre 今やってる ("Sto facendo adesso") appare nelle conversazioni informali. Nei negozi, puoi sentire 今お持ちします ("Arrivo subito"), dimostrando come il termine sia legato all'azione imminente.
Ma fai attenzione: in alcuni contesti, 今 può avere un tono leggermente impaziente. Dire 今行く ("Vado subito") suona più urgente di un semplice すぐ (presto). Un mio amico ha già ricevuto un rimprovero al lavoro per aver risposto 今やります ("Lo faccio adesso") mentre stava usando il cellulare — in Giappone, "adesso" significa subito, non "tra poco".
Consigli per memorizzare ed evitare trappole
Per non confondere 今 con kanji simili come 令, una tecnica infallibile è associare il suo tratto superiore a un "tetto" che protegge il momento presente. Un altro trucco è ricordare che compare in parole chiave della vita quotidiana: da 今度[こんど] (questa volta) a 今朝[けさ] (questa mattina).
Se vuoi esercitarti, prova a creare frasi con contrasti temporali: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ieri ero occupato, ma ora sono libero"). Questo tipo di esercizio fissa sia il vocabolario sia la nozione di tempo — qualcosa che gli insegnanti di giapponese amano testare negli esami. E quando hai dei dubbi sull'uso, ricorda: se la situazione richiede urgenza, 今 è la tua migliore scelta.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 本日 (ほんじつ) - Oggi (formale)
- この日 (このひ) - Questo giorno
- きょう (きょう) - Oggi (informale)
- いま (いま) - Ora
- いまだ (いまだ) - Ancora (indica continuità, non è finito)
- いまのところ (いまのところ) - Per ora, in questo momento
- いまさら (いまさら) - Ora (usato per indicare che è tardi per qualcosa)
- いまだに (いまだに) - Ancora (dicendo che qualcosa persiste fino al presente)
Parole correlate
Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ora; il momento attuale; Proprio adesso; in breve; subito; (un altro.
Significato in Inglese: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definizione: "Ima" è una parola giapponese che descrive questo momento o il tempo presente.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (今) ima
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (今) ima:
Frasi d'Esempio - (今) ima
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa kyō fuzai desu
Non è presente oggi.
Oggi è assente.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 今日 (kyou) - oggi
- 不在 (fuzai) - assente
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Tadaima kaerimashita
Sono appena tornato.
Sono tornato.
- 只今 (tadaima) - significa "adesso stesso" o "sono appena arrivato"
- 帰りました (kaerimashita) - "tornare a casa"
Kyou wa ii tenki desu ne
Oggi è ato molto tempo
È molto tempo oggi, non è così.
- 今日 - oggi
- は - particella del tema
- いい - buono
- 天気 - tempo, clima
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
- ね - Título de confirmação ou de busca de concordância
Kyou wa tokubai ga arimasu
Oggi ha una promozione speciale.
C'è una vendita speciale oggi.
- 今日 - Significa "oggi" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
- 特売 - è una parola giapponese che significa "vendita speciale" o "promozione".
- が - è una particella grammaticale giapponese che indica il soggetto della frase.
- あります - è un verbo giapponese che significa "esistere" o "esserci".
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
L'incontro di oggi è molto importante.
L'incontro di oggi è molto importante.
- 今日の - oggi
- 会議 - Riunione
- は - particella del tema
- とても - molto
- 重要 - importante
- です - verbo essere/stare nel presente
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
La conferenza di oggi è molto importante.
La conferenza di oggi è molto importante.
- 今日の会見 - riunione di oggi
- は - particella del tema
- 非常に - estremamente
- 重要 - importante
- です - verbo essere/stare nel presente
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
La lezione di oggi è stata molto costruttiva.
La lezione di oggi è stata molto costruttiva.
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" si traduce in "l'incontro di oggi" in giapponese.
- は - "Wa" è una particella grammaticale in giapponese che indica l'argomento della frase.
- 非常に - "Hijouni" significa "molto" o "estremamente" in giapponese.
- 建設的 - "Kensetsuteki" significa "costruttivo" in giapponese.
- でした - "Deshita" è una forma ata educata del verbo "essere" in giapponese.
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
C'è un torneo questo fine settimana.
C'è un torneo questo fine settimana.
- 今週末 - fine settimana attuale
- に - Palavra indicando tempo ou lugar
- 大会 - competição, torneio
- が - particella che indica il soggetto della frase
- あります - verbo "esistere", che indica che la competizione avrà luogo
Ima ni mo ame ga furidashi sou da
Sembra che la pioggia comincerà a cadere da un momento all'altro.
Adesso sta per piovere.
- 今にも - adesso, imminente
- 雨 - pioggia
- が - particella soggettiva
- 降り出しそう - Sembra che stia per iniziare a piovere.
- だ - verbo essere/stare nel presente
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
Il viaggio questa volta è stato divertente.
Questo viaggio è stato divertente.
- 今回の旅行 - Tanoshikatta - è stato divertente(viaggio questa volta)
- は - wa(particella tematica)
- 楽しかった - è stato divertente(è stato divertente)
- です - desu(verbo essere/estar al presente)
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo