Traduzione e significato di: 乏しい - toboshii

La parola giapponese 乏しい (とぼしい, toboshii) è un termine che può generare dubbi negli studenti della lingua, sia per il kanji poco comune che per il suo significato astratto. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese e quali sono i contesti in cui appare. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzarla e comprendere la sua applicazione in diverse situazioni.

Se hai già incontrato 乏しい in testi, canzoni o dialoghi, sai che porta con sé una sfumatura specifica che va oltre la semplice traduzione. Qui, sveleremo i suoi dettagli in modo chiaro, mostrando come i giapponesi la utilizzano e cosa rivela sulla cultura del paese. Iniziamo?

Significato e utilizzo di 乏しい

乏しい è un aggettivo che significa "scarso", "insufficiente" o "povero" sotto qualche aspetto. Può essere usato per descrivere risorse materiali così come qualità astratte, come conoscenza o esperienza. Ad esempio, qualcuno può dire 経験が乏しい (keiken ga toboshii) per indicare che ha poca esperienza in un certo campo.

L'interessante è che questa parola non è neutra – porta con sé un tono leggermente negativo, suggerendo che la mancanza in questione è indesiderata o problematica. Diversamente da termini come 少ない (sukunai), che indicano solo una quantità ridotta, 乏しい implica una carenza che dovrebbe essere colmata. Questa sottigliezza è importante per usarla correttamente in conversazioni o testi.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 乏 è composto dal radicale 丿 (una linea diagonale) e dal componente 之, che in ato rappresentava "andare" o "percorso". La combinazione suggerisce l'idea di qualcosa che si esaurisce o è insufficiente. Storicamente, questo carattere appariva già in testi classici cinesi con un significato simile a quello attuale, mostrando che il suo significato è rimasto stabile nel corso dei secoli.

È importante notare che 乏 non è un kanji molto frequente nel giapponese moderno, ma appare in alcune parole composte, come 貧乏 (binbou), che significa "povertà". La lettura più comune quando il kanji è da solo è とぼしい (toboshii), ma può anche essere letto come ボウ (bou) in determinati contesti, specialmente in termini più formali o letterari.

Suggerimenti per memorizzare e usare 乏しい

Un modo efficace per memorizzare 乏しい è associarlo a situazioni concrete. Pensa a qualcosa di cui senti davvero la mancanza, come tempo libero o opportunità. Frasi come 時間が乏しい (jikan ga toboshii, "tempo scarso") o 選択肢が乏しい (sentakushi ga toboshii, "poche opzioni") possono aiutarti a fissare il termine nel contesto giusto.

Un altro consiglio è osservare come la parola appare in materiali autentici. Nelle notizie, ad esempio, è frequentemente usata per discutere temi come le risorse naturali o i budget limitati. Nelle conversazioni informali, può emergere per parlare di abilità o conoscenze che qualcuno non ha ancora sviluppato. Prestare attenzione a questi usi reali facilita l'assimilazione naturale del vocabolo.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 不足している (fusoku shite iru) - In stato di insufficienza o carenza.
  • 貧弱な (hinjaku na) - Povero o debole; indica una qualità o condizione carente.
  • 不十分な (fujūbun na) - Inadeguato o insufficiente; non raggiunge il necessario.
  • 乏しい (toboshii) - Povero; privo di risorse o qualità.
  • 欠乏している (ketsubō shite iru) - In stato di mancanza o di grave carenza.
  • 不足な (fusoku na) - Indica una condizione di disabilità o insufficienza.
  • 無い (nai) - Non c'è o è assente.
  • 少ない (sukunai) - Poco; quantità al di sotto del desiderato.
  • 足りない (tarinai) - Insufficiente; non è sufficiente per ciò che si richiede.
  • 不充分な (fujūbun na) - Simile a 不十分な, indica che qualcosa non è completo o soddisfacente.
  • 不足分の (fusoku bun no) - Parte mancante o insufficiente.
  • 不足気味の (fusoku gimi no) - Tendenza all'insufficienza; quasi insufficiente.
  • 不足感のある (fusoku kan no aru) - Sensazione di mancanza o bisogno.
  • 不足量の (fusoku ryō no) - Quantità che è mancante o insufficiente.
  • 不足状態の (fusoku jōtai no) - Stato di insufficienza o carenza.
  • 不足状況の (fusoku jōkyō no) - Condizione di insufficienza o situazione di necessità.
  • 不足事項の (fusoku jikō no) - Questioni o elementi mancanti.
  • 不足箇所の (fusoku kasho no) - Luoghi o parti in cui c'è insufficienza.
  • 不足要素の (fusoku yōso no) - Elementi mancanti.
  • 不足原因の (fusoku gen'in no) - Cause dell'insufficienza.
  • 不足対策の (fusoku taisaku no) - Misure per affrontare l'insufficienza.
  • 不足改善の (fusoku kaizen no) - Miglioramenti per correggere l'insufficienza.
  • 不足解消の (fusoku kaishō no) - Risoluzione dell'insufficienza.
  • 不足補充の (fusoku hojū no) - Rifornimento o complemento dell'insufficienza.
  • 不足補完の (fusoku hokan no) - Complemento per colmare l'insufficienza.
  • 不足補充策の (fusoku hojū saku no) - Strategie per rifornire ciò che manca.

Parole correlate

少ない

sukunai

pochi; un po; scarso; insufficiente; raramente

乏しい

Romaji: toboshii
Kana: とぼしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: scarso; limitato; bisognoso; senza soldi; con difficoltà finanziarie; insufficiente; povero.

Significato in Inglese: meagre;scarce;limited;destitute;hard up;scanty;poor

Definizione: avendo meno cose. Che cosa manca.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (乏しい) toboshii

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (乏しい) toboshii:

Frasi d'Esempio - (乏しい) toboshii

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

賑やか

nigiyaka

Occupato; Occupato

無難

bunan

sicurezza

果ない

hakanai

fugace

五月蝿い

urusai

rumoroso; alto; esigente

堅い

katai

difficile (soprattutto legno); ditta; onorevole; Scrittura noiosa

乏しい