Traduzione e significato di: 不足 - fusoku
La parola 「不足」, letta come "fusoku" in romaji, è un termine giapponese che si riferisce all'idea di insufficienza, mancanza o difetto. Utilizzato frequentemente per descrivere situazioni in cui qualcosa è al di sotto dello standard atteso o necessario, "fusoku" può applicarsi a risorse materiali, tempo, sforzo, tra gli altri aspetti fondamentali nella vita quotidiana. Questo concetto ha grande rilevanza in una cultura che valorizza l'armonia e l'efficienza.
Dal punto di vista etimologico, 「不足」 è composto da due kanji: 「不」 e 「足」. Il kanji 「不」 (fu) significa "non" o "mancanza di", portando una connotazione di negazione o insufficienza. D'altra parte, 「足」 (soku) ha molteplici interpretazioni, compresi "piede", "gamba" e, più rilevantemente qui, "sufficiente" o "completo". La combinazione di questi due caratteri esprime l'assenza di qualcosa in quantità o qualità sufficienti.
L'origine di questa parola risale alle tradizioni e storie giapponesi, dove l'equilibrio e l'abbondanza sono sempre stati desiderati. "Fusoku" può essere visto in diversi contesti, dalla letteratura classica fino alle discussioni economiche moderne. Notabilmente, nei tempi antichi, la mancanza di risorse o cibo era un argomento frequente nelle cronache storiche del Giappone. Oggi, la parola è applicata anche nel mondo degli affari, dove la "mancanza di fiducia" ("信頼の不足", "shinrai no fusoku") può influenzare le relazioni commerciali.
Questo termine è intrinsecamente legato a idee culturali giapponesi di autosufficienza e preparazione. In un ambiente dove la carenza può essere vista come un riflesso di una pianificazione inadeguata, capire e utilizzare correttamente "fusoku" è essenziale per comunicare incertezze o migliorare i processi. Tuttavia, si riconosce anche che la mancanza è un'opportunità per la crescita e lo sviluppo, poiché mette in evidenza aree che necessitano di miglioramento.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 不十分 (fujubun) - Incompleto; insufficiente in qualità o quantità.
- 不充分 (fujunbun) - Inadeguatezza; non soddisfacendo i criteri necessari.
- 不完全 (fukanzen) - Incompleto; mancanza di parti essenziali.
- 不足分 (fusokubun) - Parte mancante; la quantità che non è sufficiente.
- 不足額 (fusokugaku) - Importo insufficiente; la somma che non è sufficiente in termini finanziari.
Parole correlate
toboshii
scarso; limitato; bisognoso; senza soldi; con difficoltà finanziarie; insufficiente; povero.
Romaji: fusoku
Kana: ふそく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: fallimento; scarsità; carenza; mancanza; scarsità
Significato in Inglese: insufficiency;shortage;deficiency;lack;dearth
Definizione: Cosa manca. Uno stato in cui la quantità o grado richiesto non è presente.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (不足) fusoku
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (不足) fusoku:
Frasi d'Esempio - (不足) fusoku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Fusoku na shigen ga mondai desu
La mancanza di risorse è un problema.
Le risorse insufficienti sono un problema.
- 不足な - scarsità, mancanza di
- 資源 - risorse
- が - particella soggettiva
- 問題 - problema
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kyōkyū ga fusoku shiteimasu
La fornitura è esaurita.
Manca l'offerta.
- 供給 (kyoukyuu) - approvvigionamento
- が (ga) - particella soggettiva
- 不足しています (fusokushiteimasu) - è mancante, è insufficiente
Butsuzi ga fusoku shiteimasu
C'è carenza di rifornimenti.
- 物資 - significa "forniture" o "materiali".
- が - parte do discurso que indica o sujeito da frase.
- 不足しています - è un verbo che significa "essere in mancanza" o "essere scarso".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
