Traduzione e significato di: 不意 - fui
La parola giapponese 「不意」(fui) ha un significato che può essere tradotto come "inaspettato" o "improvviso". Etimologicamente, 「不」significa "no" o "negativo", mentre 「意」si riferisce a "intenzione" o "idea". Pertanto, la combinazione di questi due caratteri risulta nell'idea di qualcosa che accade senza pianificazione, senza essere nel radar delle intenzioni. La parola cattura in modo efficace il concetto di sorpresa o qualcosa che coglie qualcuno alla sprovvista.
Storicamente, l'uso di 「不意」 risale a iscrizioni e testi antichi giapponesi, dove descriveva frequentemente eventi o emozioni che si manifestavano in modo improvviso. Nel contesto letterario, era comune trovare la parola in poesie e narrazioni per descrivere cambiamenti repentini nel clima o situazioni inaspettate nella vita quotidiana. Inoltre, con il are degli anni, il termine ha mantenuto il suo utilizzo sia nella lingua parlata che in quella scritta, formale e informale.
Nel linguaggio quotidiano, 「不意」può comparire in diverse espressioni composte. Ad esempio, 「不意に」(fui ni) è usato per descrivere qualcosa che accade "inaspettatamente" o "improvvisamente", sottolineando ulteriormente la natura brusca della situazione. Questa espressione è ampiamente utilizzata nelle conversazioni informali, così come in contesti più formali, per descrivere eventi che si verificano senza preavviso, siano essi positivi o negativi.
La lingua giapponese è ricca di termini che catturano sfumature emotive e circostanziali, e 「不意」è un esempio classico di ciò. Il suo utilizzo può variare a seconda del contesto e dell'enfasi che si desidera dare all'imprevedibilità di una situazione. Questa caratteristica multifaccettata della parola la rende uno strumento linguistico prezioso per coloro che desiderano comunicare eventi inaspettati in modo preciso ed efficace.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 突然 (Totsuzen) - Inaspettatamente o senza preavviso.
- 急に (Kyū ni) - In modo repentino; denota urgenza in un cambiamento.
- 予期せず (Yoki sezu) - Imprevisto; qualcosa che accade in modo inatteso.
- 不意に (Fui ni) - Inaspettatamente; implica generalmente sorpresa.
Parole correlate
battari
con un confronto (tonfo); con il botto; grasso; fallimento; All'improvviso; bruscamente; inaspettatamente
Romaji: fui
Kana: ふい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: improvviso; brusco; inaspettato; imprevisto
Significato in Inglese: sudden;abrupt;unexpected;unforeseen
Definizione: Un evento o un evento inaspettato.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (不意) fui
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (不意) fui:
Frasi d'Esempio - (不意) fui
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Fui no kougeki ni wa sonae ga hitsuyou da
È necessario essere preparati per un attacco a sorpresa.
È necessario preparare un attacco inaspettato.
- 不意の - imprevisto, inaspettato
- 攻撃 - attacco
- には - particella che indica la necessità di qualcosa
- 備え - preparazione, precauzione
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 必要 - necessario
- だ - verbo essere/stare nel presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
