Traduzione e significato di: 一生 - ishou

Se hai mai visto un dorama o ascoltato una canzone giapponese, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 一生[いっしょう] – quella che porta un carico emotivo difficile da ignorare. Nel più grande dizionario di giapponese online, il Suki Nihongo, questa espressione è in evidenza non solo per il suo significato profondo ("vita intera"), ma anche per la sua presenza in frasi memorabili e persino nei tatuaggi. Qui, oltre a esplorare la sua etimologia e uso, scoprirai come questo termine si collega con la cultura giapponese in un modo che va oltre il dizionario.

Perché いっしょう è così speciale? Non solo definisce un periodo di tempo, ma porta anche con sé l'idea di impegno, sia nelle relazioni, nelle carriere o persino nelle promesse personali. Se vuoi imparare a scriverla correttamente o capire perché appare così tanto nelle canzoni d'amore, questo articolo è la tua guida definitiva.

Etimologia e Kanji: Cosa significa realmente 一生?

Il kanji (ichi) significa "uno", mentre (shou) rappresenta "vita" o "nascita". Insieme, formano l'idea di "una vita completa" – dal primo all'ultimo respiro. Diverso da parole come 人生 (jinsei, "vita umana"), che si concentra sull'esperienza generale, いっしょう ha un tono più poetico e assoluto. È come se fosse un patto con il tempo.

Curiosamente, il termine è emerso nel periodo Heian (794-1185), quando i concetti buddhisti sul ciclo di vita e rinascita influenzavano la lingua. Un esempio classico è l'uso nei voti religiosi: i monaci promettevano dedizione "一生" agli insegnamenti. Oggi, questa sfumatura appare ancora in espressioni come 一生懸命 (isshoukenmei), che significa "con tutte le forze della vita".

Uso nel quotidiano: Quando i giapponesi dicono いっしょう?

Nelle conversazioni, いっしょう spesso viene accompagnata da verbi che indicano permanenza. Frasi come "一生忘れない" (non dimenticherò mai nella vita) o "一生一緒にいる" (staremo insieme per sempre) sono comuni nelle dichiarazioni d'amore. Un consiglio per memorizzare: pensa a scene di film in cui i personaggi fanno giuramenti eterni - è quasi garantito che questa parola appaia nei sottotitoli.

Ma attenzione al contesto! Se un giapponese dice "これが一生の仕事だ" (questo è il lavoro della mia vita), può essere sia un complimento (carriera dei sogni) che un reclamo (lavoro interminabile). L'intonazione e la situazione definiscono il tono. Una volta, a Osaka, ho sentito un anziano ridere e dire "一生かかるぞ" (ci vorrà un'intera vita) riguardo alla riparazione di un'auto vecchia – prova che anche nelle barzellette, il termine si adatta.

Cultura pop e curiosità su いっしょう

Nel J-pop, 一生 è quasi un cliché benvenuto. La band Mr. Children ha un successo chiamato "終わりなき旅" (Viaggio senza fine) con il verso "一生分の愛をあげる" (ti do amore per un'intera vita). Già negli anime, è comune in scene di addio – chi non si è emozionato quando un personaggio dice "一生の思い出" (ricordo per tutta la vita)?

Un fatto poco conosciuto: durante le cerimonie di matrimonio in Giappone, alcuni sposi scrivono 一生幸せ (felicità per tutta la vita) in lettere ai genitori. E per gli apionati di calligrafia, il tratto del kanji in questa parola è considerato uno dei più belli da praticare - l'equilibrio tra i quattro elementi (legno, terra, fuoco e acqua) simboleggia la completezza dell'esistenza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 一世 (issei) - Una generazione, un ciclo di vita.
  • 一代 (ichidai) - Una generazione, generalmente riferendosi alla vita di una persona o al suo tempo.
  • 一生涯 (isshōgai) - Una vita intera, il trascorrere di tutta la vita di una persona.

Parole correlate

一生懸命

ishouukenmei

molto difficile; con il massimo sforzo; con tutta la forza.

人生

jinsei

Vita (cioè concezione a morte)

生涯

shougai

La vita di qualcuno (cioè l'esistenza a morte)

懸命

kenmei

ansia; gravità; rischiare la vita di qualcuno

一生

Romaji: ishou
Kana: いっしょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Tutta la vita; una vita intera; per tutta la vita; un'esistenza; una generazione; un'età; il mondo intero; l'età.

Significato in Inglese: whole life;a lifetime;all through life;one existence;a generation;an age;the whole world;the era

Definizione: tutta la vita o la vita di una persona.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (一生) ishou

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (一生) ishou:

Frasi d'Esempio - (一生) ishou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

Farò del mio meglio.

Farò del mio meglio.

  • 一生懸命 - intensamente, con tutto lo sforzo
  • 頑張ります - dar o meu melhor
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Un giorno è un momento importante della vita.

È un momento importante per tutta la vita.

  • 一日 (ichinichi) - un giorno
  • 一生 (isshou) - una vita intera
  • の (no) - particella possessiva
  • 大切 (taisetsu) - importante
  • な (na) - Película de adjetivo.
  • 時間 (jikan) - tempo
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
一生に一度の経験をしたい。

Isshou ni ichido no keiken wo shitai

Voglio avere un'esperienza unica nella vita.

Voglio sperimentare una volta nella mia vita.

  • 一生 (isshou) - "per tutta la vita"
  • に (ni) - una particella che indica il bersaglio o il tempo in cui qualcosa accade
  • 一度 (ichido) - una volta
  • の (no) - una particella che indica possesso o attribuzione
  • 経験 (keiken) - significa "esperienza"
  • を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • したい (shitai) - significa "voler fare"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

下旬

gejyun

mese (ultimo terzo di)

合図

aizu

segnale

過半数

kahansuu

maggioranza

ko

La fine (deceduto)

田舎

inaka

rurale; non particolarmente urbano; campo; sobborgo.