Traduzione e significato di: 一生懸命 - ishouukenmei
Se hai già visto qualche anime o drama giapponese, probabilmente hai sentito qualcuno urlare 一生懸命 (いっしょうけんめい) in un momento di sforzo estremo. Questa espressione, che significa "con tutte le forze" o "facendo il massimo possibile", porta un enorme peso culturale in Giappone. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, l'uso nella vita quotidiana e anche consigli per memorizzare questo kanji complesso. Inoltre, scoprirai come questa parola appare in contesti reali, dai allenamenti di arti marziali ai discorsi motivazionali. E se utilizzi Anki o un altro sistema di ripetizione spaziata, preparati ad aggiungere alcune frasi utili al tuo mazzo.
Origine e etimologia di 一生懸命
La parola 一生懸命 ha una storia curiosa. Originariamente, era scritta come 一所懸命 (いっしょけんめい), che significava "proteggere un territorio con la propria vita". Questo termine è emerso nel periodo feudale giapponese, quando i samurai difendevano le loro terre con le unghie e con i denti. Col tempo, il kanji 所 (luogo) è stato sostituito da 生 (vita), rafforzando l'idea di dedizione totale non solo a un luogo, ma a tutto nella vita.
I quattro kanji che compongono la parola raccontano una storia di per sé: 一 (uno) + 生 (vita) + 懸 (appendere/dipendere) + 命 (vita/destino). Insieme, dipingono l'immagine di qualcuno che "appende tutta una vita a un unico scopo". Non è un caso che questa espressione sia spesso utilizzata in contesti che richiedono perseveranza, come sport, studi o progetti impegnativi.
L'uso nella vita quotidiana giapponese
Nell'attuale Giappone, 一生懸命 è un complimento comune. Gli insegnanti lo usano per motivare gli studenti, i capi per riconoscere lo sforzo dei dipendenti e gli amici per incoraggiarsi a vicenda. Diversamente dall'inglese "try your best", che può sembrare generico, いっしょうけんめい porta con sé una connotazione di sacrificio personale - quasi come dire "dai tutto te stesso, non importa il costo".
Un esempio classico è il mondo dello sport. Durante il famoso torneo di baseball scolastico Koshien, è comune vedere i giocatori piangere mentre giurano di aver dato 一生懸命 dopo una sconfitta. Nelle aziende, l'espressione appare nei discorsi di chiusura di progetti lunghi. E nelle scuole di lingue? Beh, molti insegnanti la usano quando gli studenti mostrano progresso attraverso uno sforzo costante, non solo talento naturale.
Consigli per la memorizzazione e curiosità
Memorizzare quattro kanji può sembrare scoraggiante, ma suddividerlo in parti aiuta. Pensa a 一生 (いっしょう) come "tutta una vita" - appare in parole come 一生涯 (いっしょうがい, "per tutta la vita"). Già 懸命 (けんめい) da solo significa "impegnato". Una tecnica è creare una storia: immagina qualcuno che trascorre tutta la vita (一生) appeso (懸) al suo destino (命) su un obiettivo.
Culturalmente, c'è un dettaglio interessante: mentre in Occidente dire "I tried my best" dopo un fallimento può sembrare una scusa, in Giappone affermare di aver fatto 一生懸命 è visto come una virtù, anche senza successo. Questo riflette la valorizzazione del processo rispetto al risultato nella cultura giapponese. E attenzione alla pronuncia - sebbene 一所懸命 sia arcaico, alcuni anziani possono ancora usarlo, mostrando come la lingua evolva mantenendo le sue radici.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 精一杯 (Seiippai) - Fare il massimo possibile
- 全力 (Zenryoku) - Completamente dedicato; con tutta la forza
- 力を尽くす (Chikara o tsukusu) - Dedica tutte le forze
- 熱心に (Nesshin ni) - Con entusiasmo; ardentemente
- 真剣に (Shinken ni) - Seriamente; con sincerità
- 心血を注ぐ (Shinketsu o sosogu) - Dedica purezza e impegno; investi cuore e anima
- 猛烈に (Mōretsu ni) - Con intensità; ferocemente
- 真面目に (Majime ni) - Con serietà; coscienzioso
- 懸命に (Kemmei ni) - Diligentemente; sforzandosi al massimo
- 努力する (Doryoku suru) - Fare sforzi; lavorare duramente
- 頑張る (Ganbaru) - Persistire; impegnarsi
- 艱難辛苦を乗り越える (Kannan shinkū o norikoeru) - Superare difficoltà e sofferenze
- 費やす (Tsuiyasu) - Spendere; dedicare risorse a qualcosa
- 精を出す (Sei o dasu) - Dedicarci con impegno;
- 一所懸命に (Issho kenmei ni) - Con totale impegno; con determinazione
- 熱中する (Netchū suru) - Essere assorbito; essere coinvolto intensamente
- 熱狂する (Nekkyo suru) - Essere entusiasti; essere in estasi
Parole correlate
Romaji: ishouukenmei
Kana: いっしょうけんめい
Tipo: Avverbio
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: molto difficile; con il massimo sforzo; con tutta la forza.
Significato in Inglese: very hard;with utmost effort;with all one's might
Definizione: Fai del tuo meglio. Diligente.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (一生懸命) ishouukenmei
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (一生懸命) ishouukenmei:
Frasi d'Esempio - (一生懸命) ishouukenmei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Isshoukenmei ganbarimasu
Farò del mio meglio.
Farò del mio meglio.
- 一生懸命 - intensamente, con tutto lo sforzo
- 頑張ります - dar o meu melhor
Altre parole di tipo: Avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Avverbio