Traduzione e significato di: ハンガー - hanga-
La parola giapponese「ハンガー」(hanga-) è un termine che si riferisce all'oggetto utilizzato per appendere i vestiti, conosciuto in italiano come “appendiabiti”. L'origine di questa parola risale all'inglese "hanger", che significa letteralmente "o" o "appendiabiti". Attraverso il processo di prestito linguistico, questo termine è stato adattato al giapponese, dove la fonetica e i caratteri della lingua sono stati utilizzati per la sua scrittura in katakana.
Attraverso l'etimologia, possiamo percepire come parole di altre lingue si incorporano nel giapponese. L'adattamento della parola「ハンガー」(hanga-) esemplifica l'influenza diretta dell'inglese nella formazione del vocabolario moderno giapponese, specialmente dopo il Ritorno Meiji, quando il Giappone iniziò ad aprirsi all'occidente e ad adottare diverse tecnologie e concetti occidentali. Questa introduzione al vocabolario ha portato alla popolarizzazione di nuovi oggetti e idee, incluso l'appendiabiti, che ha facilitato l'organizzazione dell'abbigliamento.
Definizione e Contesto
In pratica, l'espressione「ハンガー」(hanga-) è utilizzata sia in contesti commerciali che domestici. I ganci sono comuni nelle case e nei negozi di abbigliamento, servendo a mantenere i capi di vestiario organizzati e in condizioni adeguate. Con l'evoluzione degli stili di vita e della moda, i ganci hanno anche guadagnato variazioni di materiali, come plastica, metallo e legno, ognuno dei quali offre caratteristiche distinte per soddisfare le esigenze dei consumatori.
- Grucce di plastica: leggere ed economiche.
- Grucce in metallo: durevoli ed estetiche.
- Grucce in legno: eleganti e robuste.
La parola「ハンガー」(hanga-) dimostra come la cultura giapponese si adatta e incorpora elementi di altre civiltà, riflettendo una dinamica sociale di scambio e evoluzione. Sempre di più, l'apprezzamento per il design e la funzionalità porta anche a innovazioni nella creazione di grucce che non solo soddisfano la praticità, ma anche l'estetica visiva degli spazi.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 衣服掛け (ifukukake) - o per vestiti
- ハンガー (hanga) - Di solito si riferisce a una gruccia o o per vestiti.
- コートハンガー (kōto hanga) - Appendi specifico per cappotti
- クローゼットハンガー (kurōzetto hanga) - Grucce usate negli armadi
- 服掛け (fukukake) - o per abbigliamento, simile a 衣服掛け
- 服ハンガー (fuku hanga) - Appendiabiti, variante di ハンガー
- 衣類掛け (irui kake) - o per abbigliamento, enfatizzando la varietà di vestiti
- 衣類ハンガー (irui hanga) - Appendiabiti per vestiti, simile a ハンガー
- 服用ハンガー (fukuyō hanga) - Appendiabiti progettato per abiti specifici
- ジャケットハンガー (jaketto hanga) - Grucce speciali per giacche
Parole correlate
Romaji: hanga-
Kana: ハンガー
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: hangar; (appendiabiti; fame
Significato in Inglese: hangar;(coat) hanger;hunger
Definizione: Un dispositivo per appendere vestiti, ecc.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ハンガー) hanga-
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (ハンガー) hanga-:
Frasi d'Esempio - (ハンガー) hanga-
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
