Traduzione e significato di: ぺこぺこ - pekopeko
La parola 「ぺこぺこ」 (pekopeko) è un'onomatopea giapponese che esprime la sensazione di fame estrema o sottomissione, a seconda del contesto in cui viene utilizzata. Questa interessante varietà di significati rende "pekopeko" un'espressione riccamente versatile nella lingua giapponese, utilizzata sia in situazioni informali quotidiane che in contesti sociali più formali.
Nell'etimologia di 「ぺこぺこ」, la parola è formata dalla ripetizione di suoni che imitano l'idea di 'vuoto' o 'inattivo', tipico di molti termini onomatopeici in giapponese. Questi suoni forniscono una rappresentazione sonora della sensazione di fame, come se lo stomaco stesse brontolando o comprimendosi. Nella cultura linguistica giapponese, la ripetizione del suono è anche un modo per intensificare il sentimento espresso, rendendo la fame o la sottomissione ancora più percepibile per l'ascoltatore.
L'espressione 「ぺこぺこ」 non si limita solo al senso fisico di fame. Si presta anche a un uso metaforico, come dimostrare umiltà o sottomissione. Nel vocabolario sociale giapponese, è comune sentire 「ぺこぺこする」 (pekopeko suru), che indica una persona che si piega ripetutamente in segno di ringraziamento o scuse. Questo uso illustra il valore culturale giapponese di cortesia e rispetto, dove i gesti di riverenza sono comuni e attesi in molteplici contesti sociali.
Le caratteristiche di 「ぺこぺこ」 riflettono bene la diversità e la ricchezza della lingua giapponese, dove una singola espressione può trasportare un significato profondo sia in contesti letterali che figurati. Sia che tu sia un apprendista della lingua giapponese o un curioso della cultura, comprendere termini come 「ぺこぺこ」 offre una visione affascinante del linguaggio e dei comportamenti culturali ad esso associati.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 空腹 (Kūfuku) - fame
- お腹がすいている (Onaka ga suite iru) - Essere affamati
- 飢えている (Uete iru) - Essere affamato
- 腹ペコ (Hara peko) - Essere affamatissimi
- がっつり食べたい (Gattsuri tabetai) - Voglio mangiare molto
- 食欲がある (Shokuyoku ga aru) - Avere appetito
Parole correlate
Romaji: pekopeko
Kana: ぺこぺこ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Fawn; Sii molto affamato
Significato in Inglese: fawn;be very hungry
Definizione: Una parola che descrive la fame.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ぺこぺこ) pekopeko
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (ぺこぺこ) pekopeko:
Frasi d'Esempio - (ぺこぺこ) pekopeko
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa pekopeko desu
Ho fame.
Sono un picchetto.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- ぺこぺこ - aggettivo giapponese che significa "affamato"
- です - verbo di collegamento che indica lo stato o la condizione, in questo caso "sono"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
