Traduzione e significato di: ぶらぶら - burabura
La parola giapponese 「ぶらぶら」 (burabura) illustra perfettamente come la lingua giapponese riesca a racchiudere in suoni l'essenza di uno stato o di un'azione. Questo termine è un esempio interessante di onomatopea giapponese che comunica l'idea di movimento senza meta o di qualcosa che oscilla delicatamente da un lato all'altro. Utilizzata sia in senso letterale che figurato, 「ぶらぶら」 è versatile e molto usata nella vita quotidiana giapponese.
Nella sua etimologia, 「ぶらぶら」 è una combinazione di suoni che esprimono la ripetizione e il modo sciolto associato al tipo di movimento che descrive. Questo tipo di costruzione verbale è comune in giapponese, dove le parole sono formate per imitare suoni o trasmettere sensazioni. È interessante osservare che l'uso delle onomatopee in giapponese va oltre la riproduzione dei suoni della natura o degli oggetti, comprendendo anche stati mentali e fisici, come in questo caso. La ripetizione delle sillabe "bura" rinforza l'idea di qualcosa di continuo e indefinito.
Storicamente, 「ぶらぶら」 è stata una parte del vocabolario giapponese per anni, riflettendo aspetti della cultura e degli atteggiamenti sociali. In contesti più rilassati, è usata per descrivere una eggiata senza fretta, vagando senza uno scopo definito, qualcosa che potrebbe essere visto nei quartieri tradizionali dove le persone tendono a eggiare senza preoccupazioni, esplorando negozi e attrazioni locali. Inoltre, nel contesto della vita moderna, la parola può riferirsi all'atto di rimanere disoccupati o senza attività essenziali, rappresentando una pausa in una routine normalmente frenetica.
In pratica, 「ぶらぶら」 può essere usato per descrivere attività quotidiane di relax o inattività, il che lo rende una parte importante del vocabolario per esprimere un certo stile di vita o stato d'animo. Sia nel contesto di eggiate informali che momenti di ozio, capire e usare 「ぶらぶら」 è essenziale per cogliere le sfumature culturali e linguistiche del giapponese, dimostrando l'importanza delle onomatopee nella comunicazione fluida della lingua.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- ぶらり (burari) - Vagare o camminare senza una meta fissa.
- ぶらつく (buratsuku) - Vagare, generalmente senza uno scopo specifico.
- ぶらりと (burari to) - Esprime l'azione di vagare in modo spensierato.
- ぶらぶらする (burabura suru) - Vagare o stare inattivo, senza fare nulla in particolare.
- ぶらり旅 (burari tabi) - Un viaggio spensierato o senza un itinerario rigoroso.
- ぶらりと旅する (burari to tabi suru) - Viaggiare in modo rilassato, senza un piano specifico.
Parole correlate
Romaji: burabura
Kana: ぶらぶら
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: pendere pesantemente; oscillare; rock e non motivo
Significato in Inglese: dangle heavily;swing;sway to and fro;aimlessly;idly;lazily;loiter;loaf;be idle;stroll idly
Definizione: Per eggiare. Sembra che sia ato molto tempo.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ぶらぶら) burabura
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (ぶらぶら) burabura:
Frasi d'Esempio - (ぶらぶら) burabura
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa furafura shite imasu
Sono le vertigini/le vertigini.
Sto vagando.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- ふらふら - avverbio che significa "sciocco", "scemo", "instabile"
- しています - forma presente do verbo する (suru), che significa "fare"
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
Stavamo camminando senza meta.
Stavamo camminando in giro.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- ぶらぶら - avverbio che in giapponese significa "camminare senza meta".
- と - particella di connessione in giapponese
- 歩いていました - il verbo "camminare" coniugato al ato continuo in giapponese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
