Traduzione e significato di: にも拘らず - nimokakawarazu
La parola giapponese にも拘らず (にもかかわらず) è un'espressione che appare frequentemente in conversazioni formali e scritte, portando un significato che può essere un po' complesso per gli studenti principianti. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso quotidiano e alcune curiosità su come viene percepita nella lingua giapponese. Se ti sei già imbattuto in questa costruzione e ti sei sentito confuso, non preoccuparti – alla fine, tutto avrà senso.
Oltre a comprendere la traduzione letterale, è importante sapere come にもかかわらず si adatti a contesti diversi. Viene utilizzata solo in situazioni negative? Esiste qualche trucco per memorizzarla più facilmente? Risponderemo a queste e altre domande mentre ci immergiamo nell'universo di questa espressione versatile.
Il significato e la traduzione di にもかかわらず è "nonostante" o "malgrado".
In italiano, にもかかわらず può essere tradotto come "nonostante", "malgrado" o "anche così". Indica una contraddizione o un contrasto tra due idee, mostrando che qualcosa è accaduto o è vero anche di fronte all'esistenza di un ostacolo o di una condizione opposta. Ad esempio, se qualcuno dice "雨にもかかわらず出かけた" (Ame ni mo kakawarazu dekaketa), significa "È uscito nonostante la pioggia".
Ciò che rende questa espressione interessante è la sua natura formale. Diversamente da parole come けど o のに, che esprimono contrasto ma sono più informali, にもかかわらず è frequentemente utilizzata in testi scritti, discorsi o situazioni che richiedono cortesia. Questo non significa che non appaia mai nelle conversazioni quotidiane, ma la sua frequenza è minore in contesti informali.
Origine e struttura grammaticale
L'espressione にもかかわらず è formata da diverse particelle e verbi. Il に indica direzione o stato, も aggiunge enfasi ("anche"), e かかわらず proviene dal verbo 拘る (kakawaru), che significa "relazionarsi" o "coinvolgersi". Letteralmente, potremmo interpretarla come "senza preoccuparsi di" o "senza vincolarsi a". Questa costruzione riflette bene il significato di superare una condizione avversa.
È importante sottolineare che, sebbene il kanji 拘 sia tecnicamente corretto, è comune vedere l'espressione scritta solo in hiragana (にもかかわらず), specialmente in testi più moderni. Ciò non altera il significato, ma può confondere gli studenti che sono abituati a cercare parole per i loro caratteri cinesi. La versione in hiragana è altrettanto accettata e ampiamente compresa.
Consigli per usare にもかかわらず correttamente
Una delle domande più comuni è sapere quando scegliere にもかかわらず invece di altre espressioni simili come のに o けれども. La differenza principale sta nel registro linguistico: mentre のに è neutro e けれども leggermente formale, にもかかわらず suona più solenne ed è preferibile in contesti accademici, professionali o scritti. In un'email per il tuo capo, ad esempio, sarebbe più appropriato rispetto a un messaggio per amici.
Per memorizzare questa espressione, una strategia è associarla a situazioni di superamento. Pensa a frasi come "困難にもかかわらず成功した" (Konnan ni mo kakawarazu seikou shita) - "Ha avuto successo nonostante le difficoltà". Questo tipo di costruzione aiuta a fissare non solo il significato, ma anche il sentimento di ostacolo superato che la parola porta con sé. Con il tempo, l'uso diventerà più naturale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- それでも (soredemo) - Tuttavia; usato per indicare che qualcosa rimane vero nonostante una circostanza precedente.
- それなのに (sore nanoni) - Tuttavia; indica un contrasto con l'aspettativa che la situazione precedente potrebbe suggerire.
- それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Nonostante ciò; usato per enfatizzare che qualcosa accade indipendentemente da una circostanza avversa.
- それに対して (sore ni taishite) - In contrasto con ciò; usato per mostrare una relazione di confronto tra due situazioni.
- それに反して (sore ni hanshite) - In opposizione a ciò; esprime un'idea contraria alla circostanza menzionata.
- それにも関わらず (sore ni mo kakawara zu) - Tuttavia; simile a "それにもかかわらず", enfatizza la persistenza indipendentemente da un ostacolo.
Parole correlate
Romaji: nimokakawarazu
Kana: にもかかわらず
Tipo: espressione avverbiale
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: nonostante; Tuttavia
Significato in Inglese: in spite of;nevertheless
Definizione: Come stai, indipendentemente da qualsiasi condizione.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (にも拘らず) nimokakawarazu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (にも拘らず) nimokakawarazu:
Frasi d'Esempio - (にも拘らず) nimokakawarazu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: espressione avverbiale
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: espressione avverbiale
