Traduzione e significato di: たった - tata

La parola giapponese たった [たった] è un termine breve, ma ricco di sfumature nella lingua. Se stai imparando il giapponese o semplicemente hai curiosità su espressioni uniche, capire il suo significato e uso può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, come viene impiegata nella vita quotidiana e alcune curiosità sulla sua origine e contesto culturale. Sia per arricchire il tuo vocabolario sia per evitare confusioni nelle conversazioni, questa conoscenza farà la differenza.

Significato e uso di たった

"たった" è un avverbio che trasmette l'idea di "appena", "soltanto" o "nulla più di". Viene frequentemente usato per enfatizzare una quantità piccola o limitata di qualcosa. Ad esempio, se qualcuno dice "たった5分" (tatta gofun), significa "soltanto cinque minuti", suggerendo che il tempo è insufficiente o sorprendentemente breve.

Il termine porta un tono di enfasi, esprimendo spesso sorpresa o delusione di fronte a una quantità inferiore a quella prevista. Diversamente da parole come だけ (dake) o のみ (nomi), che significano anch'esse "soltanto", たった ha una carica emotiva più forte, quasi come un "meros". Questa sottigliezza fa sì che il suo uso sia più specifico in certe situazioni.

Origine e curiosità su たった

L'origine di たった è legata al verbo たつ (tatsu), che significa "are" o "scorrere" (nel senso di tempo). Col tempo, questa radice si è evoluta nella forma abbreviata e enfatica che conosciamo oggi. Alcuni linguisti sostengono che il suo uso abbia iniziato a diffondersi nel periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito diverse semplificazioni nel vocabolario quotidiano.

Una curiosità interessante è che たった non ha un kanji specifico associato, essendo scritto quasi sempre in hiragana. Questo rafforza il suo carattere colloquiale e la sua funzione come particella di enfasi. In contesti più formali, i giapponesi possono optare per alternative come 僅か (wazuka) o ほんの (honno), ma たった rimane la scelta più comune nella vita di tutti i giorni.

Suggerimenti per memorizzare e usare たった correttamente

Un modo efficace per fissare il significato di たった è associarlo a situazioni in cui c'è una discrepanza tra l'aspettato e il reale. Ad esempio, immagina di aver aspettato ore un amico, ma lui è arrivato in "たった2 minuti" (appena due minuti). Questo contrasto aiuta a interiorizzare il senso di "poco" o "insufficiente" che la parola porta con sé.

Inoltre, presta attenzione a come たった appare nei dialoghi di drammi o anime, spesso accompagnato da un tono di voce più espressivo. Questo suggerimento è prezioso perché il contesto emotivo è una parte fondamentale del suo uso. Evita di impiegarlo in testi molto formali, a meno che tu non voglia trasmettere una critica o una sorpresa deliberata.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ただ (tada) - solo; solo
  • 単に (tan ni) - semplice; solo
  • ただただ (tada-tada) - solo; soltanto (con enfasi)
  • 簡単に (kantan ni) - in modo semplice; facilmente
  • 素直に (sunao ni) - in modo sincero; semplicemente
  • ただ一つ (tada hitotsu) - solo uno; unico
  • 唯一 (yuiitsu) - unico; solo uno
  • 唯一無二 (yuiitsu muni) - unico e incomparabile
  • 単純に (danjun ni) - in modo semplice; semplicemente
  • 単に言えば (tan ni ieba) - se dobbiamo dire semplicemente; in termini semplici

Parole correlate

だったら

dattara

Se è così

矢っ張り

yappari

Anche; come pensavo; Ancora; nonostante; assolutamente

別に

betsuni

(non particolarmente; nulla

無い

nai

Non c'è; non ha

どうせ

douse

Comunque; comunque; Comunque; alla fine; nella migliore delle ipotesi; massimo

脱退

dattai

secessione

駄目

dame

inutile; Non buono; senza speranza

そう

sou

Poi; Veramente; sembrare

居眠り

inemuri

Dock; addormentarsi

たった

Romaji: tata
Kana: たった
Tipo: Avverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduzione / Significato: solo; soltanto; però; non più di

Significato in Inglese: only;merely;but;no more than

Definizione: avere meno cose. Mancano cose.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (たった) tata

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (たった) tata:

Frasi d'Esempio - (たった) tata

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Il suo comportamento era freddo e indifferente.

Il suo atteggiamento era freddo.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 態度 - atitudine
  • は - è
  • 冷淡 - fredda
  • だった - è stato
彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Aveva intenzione di rapire una donna.

Aveva intenzione di rapire la donna.

  • 彼 - Lui
  • は - Particella tema
  • 女性 - Donna
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 拐う - Rapire
  • つもり - Intenzione
  • だった - ato del verbo "essere"
この映画は不評だった。

Kono eiga wa fuhyou datta

Questo film è stato valutato male.

Questo film era impopolare.

  • この映画は - Questo film
  • 不評 - impopular
  • だった - era
たった一人で山に登った。

Tatta hitori de yama ni nobotta

Ho scalato la montagna da solo.

Ho scalato la montagna da solo.

  • たった - avverbio che significa "solo" o "soltanto".
  • 一人 - sostantivo che significa "una persona" o "da solo"
  • で - particella che indica il mezzo o lo strumento utilizzato per compiere un'azione
  • 山 - sostantivo che significa "montagna"
  • に - particella che indica l'obiettivo o la destinazione di un'azione
  • 登った - verbo no ado que significa "subir" ou "escalar" => verbo no ado que significa "subir" ou "escalar"
中間試験は大変だった。

Chuukan shiken wa taihen datta

L'esame intermedio è stato difficile.

  • 中間試験 - esame intermedio
  • は - particella del tema
  • 大変 - difficile, duro, faticoso
  • だった - ato del verbo "essere"
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Quest'anno è stata un'estate calda.

  • 今年 - Quest'anno
  • は - particella del tema
  • 暑い - piccante
  • 夏 - estate
  • だった - ato del verbo "essere/stare"
余程難しい問題だった。

Yohodo muzukashii mondai datta

È stato un problema molto difficile.

  • 余程 - avverbi che significa "molto", "abbastanza".
  • 難しい - aggettivo che significa "difficile".
  • 問題 - sostantivo che significa "problema".
  • だった - verbo "essere" al ato.
抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Sono felice se vinci alla lotteria.

  • 抽選 (chūsen) - estrazione
  • で (de) - Preposição que indica o meio ou o lugar onde algo acontece
  • 当たったら (atattara) - se ganhar - se vencer
  • 嬉しい (ureshii) - Felice, contento
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
  • ね (ne) - Prezado, "partícula" não corresponde a nenhuma palavra em português. Como você gostaria que eu traduzisse?
支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

Lo stipendio retribuito era sufficiente.

  • 支給された - verbo fornecer no ado e ivo.
  • 給料 - substantivo salário
  • は - partícula é (marca ou tópico da frase)
  • 十分 - aggettivo 十分 (sufficiente, abbastanza)
  • だった - verbo だ (essere, essere) al ato e affermativo

Altre parole di tipo: Avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Avverbio

見物

kenbutsu

tour

様子

yousu

aspetto; stato; aspetto

学習

gakushuu

studiare

具合

guai

condizione; stato; maniera; salute

養成

yousei

Allenamento e sviluppo

たった