Traduzione e significato di: ざっと - zato

A palavra japonesa ざっと (zatto) é um daqueles termos que aparecem com frequência no cotidiano, mas muitas vezes am despercebidos por estudantes iniciantes. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a origem desse vocábulo, este artigo vai esclarecer tudo de forma direta e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para quem quer dominar o japonês de verdade.

Vamos explorar desde o significado básico até situações em que ざっと se encaixa naturalmente em conversas. Além disso, veremos como essa palavra é percebida pelos próprios japoneses e se ela carrega algum contexto cultural específico. Se você busca entender não só a tradução, mas também o uso real dessa expressão, continue lendo!

O que significa ざっと e como usar?

ざっと é um advérbio que transmite a ideia de algo feito de maneira rápida, superficial ou sem muitos detalhes. Pode ser traduzido como "rapidamente", "de relance" ou "por cima", dependendo do contexto. Se alguém diz "ざっと目を通す" (zatto me o toosu), significa que vai dar uma olhada rápida no material, sem se aprofundar.

Esse termo é especialmente útil em situações informais, como quando você precisa revisar um documento às pressas ou explicar que fez uma tarefa sem dedicar muito tempo. Apesar da simplicidade, é importante notar que ざっと não implica necessariamente descuido, mas sim eficiência. Em ambientes de trabalho, por exemplo, é comum usá-lo para comunicar que algo foi checado, ainda que não minuciosamente.

A origem e os componentes de ざっと

A etimologia de ざっと remete ao som onomatopaico "ざっ", que evoca a sensação de algo sendo realizado de forma abrupta ou veloz. Esse tipo de formação é comum no japonês, onde muitos advérbios derivam de expressões que imitam sons ou ações. No caso de ざっと, a repetição do "っ" (sokuon) reforça a ideia de instantaneidade.

Vale destacar que ざっと é escrito exclusivamente em hiragana, o que sugere uma origem mais coloquial e menos ligada a kanjis formais. Isso não diminui sua importância, já que palavras em hiragana são essenciais para a fluência no idioma. A ausência de kanji também facilita a escrita para estudantes, eliminando a preocupação com caracteres complexos.

Quando (e quando não) usar ざっと

ざっと é perfeito para situações do dia a dia, mas pode soar inadequado em contextos que exigem formalidade extrema. Em uma reunião importante, por exemplo, dizer que "ざっと確認しました" (zatto kakunin shimashita) pode ar a impressão de desleixo, mesmo que não seja a intenção. Nesses casos, optar por "一通り確認しました" (hitotoori kakunin shimashita) soa mais polido.

Por outro lado, entre amigos ou em ambientes descontraídos, ざっと cai como uma luva. Se você está explicando que leu um artigo rapidamente ou organizou algo sem muito rigor, essa palavra transmite exatamente a mensagem desejada. A chave está em entender o tom da conversa e ajustar o uso conforme a situação.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 大まかに (Ōmakani) - In generale; in modo grossolano.
  • 大体 (Daitai) - In termini generali; approssimativamente; nella maggior parte.
  • おおよそ (Ōyoso) - In sintesi; stima; generalmente.
  • 大雑把に (Ōzappa ni) - In modo ampio; in modo impreciso.
  • 大略 (Dairyaku) - Riassumendo; in modo ampio.
  • ざっくり (Zakkuri) - In generale; senza troppi dettagli; in linea di massima.
  • ほぼ (Hobo) - Quasi; praticamente; nella maggior parte.
  • およそ (Oyo) - In termini generali; approssimativamente; più o meno.
  • だいたい (Daitai) - Nella maggior parte; circa; normalmente.
  • ざっくりと (Zakkuri to) - In generale; senza entrare nei dettagli.
  • ざっくりいうと (Zakkuri iuto) - In generale; in termini ampi.
  • ざっくり言うと (Zakkuri iu to) - In sintesi; in breve.
  • ざっくり言えば (Zakkuri ieba) - In una parola; per riassumere, si può dire.
  • ざっくりと言えば (Zakkuri to ieba) - Se dobbiamo riassumere; per essere brevi.
  • ざっくりとした (Zakkuri to shita) - In maniera generale; senza dettagli minuti.
  • ざっくりとしたイメージ (Zakkuri to shita imēji) - Un'immagine generale; un'idea ampia.
  • ざっくりとした感じ (Zakkuri to shita kanji) - Una sensazione generale; un'impressione ampia.
  • ざっくりとした見積もり (Zakkuri to shita mitsumori) - Una stima approssimativa; una valutazione ampia.
  • ざっくりとした予測 (Zakkuri to shita yosoku) - Una previsione generale; una previsione approssimativa.

Parole correlate

さっと

sato

velocemente; All'improvviso

大体

daitai

generale; sostanzialmente; contorno; punto principale

さっさと

sassato

Rapidamente

ざっと

Romaji: zato
Kana: ざっと
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Di; in numeri rotondi

Significato in Inglese: roughly;in round numbers

Definizione: Rapidamente: Fornendo una panoramica approssimativa.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (ざっと) zato

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (ざっと) zato:

Frasi d'Esempio - (ざっと) zato

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

さっと手を洗いました。

Satto te wo araimashita

Mi sono lavato rapidamente le mani.

Mi sono lavato rapidamente le mani.

  • さっと - avverbio che significa "velocemente"
  • 手を洗いました - ho lavato le mani

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

意外

igai

inaspettato; sorprendente

有力

yuuryoku

1. influenza; enfasi; 2. potente

荒っぽい

arappoi

ruvido; maleducato

新鮮

shinsen

fresco

弱い

yowai

Debole; fragile; delicato; abito; non qualificato; debole (vino)

さっと