Traduzione e significato di: ご無沙汰 - gobusata
Se hai già studiato giapponese o hai guardato qualche drama giapponese, probabilmente hai già sentito l'espressione ご無沙汰[ごぶさた]. Questa parola è usata frequentemente in situazioni di vita quotidiana, specialmente quando qualcuno vuole scusarsi per non aver mantenuto contatti per un po'. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi culturali di questa espressione, oltre a suggerimenti per memorizzarla correttamente.
Capire ご無沙汰 va oltre la semplice traduzione. Questa parola racchiude sfumature importanti della comunicazione giapponese, riflettendo l'importanza che la cultura attribuisce al mantenimento di relazioni sociali armoniose. Se vuoi sapere come usarla in conversazioni reali o semplicemente desideri ampliare il tuo vocabolario, continua a leggere per scoprire tutto su questa espressione così utile.
Significato e uso di ご無沙汰
ご無沙汰 è un'espressione cortese usata per scusarsi di non aver contattato o visto qualcuno per un lungo periodo. In italiano, potremmo tradurla come "è ato del tempo dall'ultima volta che ci siamo parlati" o "scusa per la mia assenza". Viene spesso utilizzata in e-mail, messaggi e conversazioni informali quando si desidera riprendere i contatti con qualcuno dopo un intervallo.
L'uso di questa parola è strettamente legato alla cultura giapponese, che valorizza il mantenimento delle relazioni. Ignorare qualcuno per molto tempo può essere visto come una mancanza di considerazione, quindi ご無沙汰 serve come una forma educata per riconoscere questa assenza. È comune sentirla in situazioni come i reincontri con amici lontani o all'inizio di una conversazione dopo un lungo periodo senza comunicazione.
Origine e composizione della parola
L'espressione ご無沙汰 è formata dal prefisso onorifico ご e dal termine 無沙汰, che originariamente significava "non fare una visita". Il kanji 無 indica negazione, mentre 沙汰 può essere tradotto come "notizie" o "comunicazione". Insieme, trasmettono l'idea di non aver mantenuto contatto o di non aver dato notizie.
Curiosamente, 沙汰 ha radici nel buddismo, dove era usato per riferirsi a insegnamenti o notizie importanti. Col tempo, il significato è evoluto per includere qualsiasi tipo di comunicazione. Questa piccola storia dietro i kanji aiuta a capire perché ご無沙汰 porta un tono più formale e educato, adatto per situazioni in cui si vuole dimostrare rispetto nel scusarsi per un periodo senza contatto.
Come memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per memorizzare ご無沙汰 è associarlo a situazioni reali in cui sarebbe appropriato usarlo. Pensa a momenti in cui non hai parlato con un amico o un collega per settimane o mesi: questa è l'occasione perfetta per impiegare l'espressione. Un consiglio utile è ricordare che porta sempre un tono di scusa, quindi deve essere usato con umiltà.
Per rafforzare l'apprendimento, prova a creare frasi semplici come "ご無沙汰しています。お元気ですか?" (È ato del tempo da quando ci siamo parlati. Come stai?). Praticare queste strutture aiuta a fissare non solo il vocabolario, ma anche il contesto culturale appropriato. Ricorda che, essendo un'espressione formale, ご無沙汰 è più adatta per situazioni formali o con persone che non conosci molto bene - con amici stretti, i giapponesi tendono a usare forme più informali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- ご無沙汰 (gobusata) - Lunga assenza; può esprimere mancanza di contatto con qualcuno.
- ご無沙汰申し上げます (gobusata moushiagemasu) - Un'espressione formale per scusarsi per la lunga assenza o mancanza di contatto.
- ご無沙汰しております (gobusata shite orimasu) - Un modo educato per menzionare che si è in debito di contatto.
Parole correlate
Romaji: gobusata
Kana: ごぶさた
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: Non scrivere o mettersi in contatto per un po '
Significato in Inglese: not writing or ing for a while
Definizione: Non siamo riusciti a contattarci per molto tempo.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ご無沙汰) gobusata
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (ご無沙汰) gobusata:
Frasi d'Esempio - (ご無沙汰) gobusata
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Gobusata shite orimasu
Mi manchi da molto tempo.
È stato qualche tempo fa.
- ご - onoreifico giapponese che indica rispetto o cortesia
- 無 - negazione, assenza
- 沙 - Sabbia
- 汰 - purificazione, selezione
- して - o gerúndio do verbo "suru" (fazer) é "shite"
- おります - forma onorifica del verbo "iru" (essere) al presente
- ます - suffisso onorifico che indica rispetto o cortesia
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
