Traduzione e significato di: お襁褓 - omutsu
Se stai imparando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola お襁褓[おむつ]. È comune nel vocabolario quotidiano, specialmente per chi interagisce con i bambini. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e l'uso di questa parola, oltre a consigli per memorizzarla e curiosità sul suo contesto culturale. Se stai cercando un dizionario affidabile per approfondire i tuoi studi, Suki Nihongo è un'ottima opzione.
Significato e uso di おむつ
La parola おむつ si riferisce a "pannolino" in giapponese. È un termine essenziale per i genitori, i caregiver e persino gli studenti della lingua che desiderano ampliare il proprio vocabolario pratico. Il prefisso お (o) è un onorifico che dimostra cortesia, rendendo l'espressione più formale e educata.
Nella vita quotidiana, おむつ è frequentemente usato in conversazioni sui cure infantili, acquisti nei supermercati o in farmacia, e anche negli annunci di prodotti per bambini. Essendo una parola di uso comune, appare in diversi contesti, dai manuali di istruzione ai dialoghi in animes e drama giapponesi.
Origine e scrittura di おむつ
La scrittura in kanji di おむつ è お襁褓, sebbene venga spesso trovata solo in hiragana (おむつ) o katakana (オムツ) nelle confezioni e nei materiali pubblicitari. Il kanji 襁褓 è considerato raro e complesso, quindi è più comune vedere la versione semplificata.
Etimologicamente, la parola ha radici antiche in Giappone, associata all'atto di avvolgere o proteggere. Il kanji 襁 si riferisce a fasce usate per legare, mentre 褓 è collegato a coperture o involtori, rafforzando l'idea di qualcosa che protegge il bambino.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo semplice per ricordare おむつ è associarlo al suono "omutsu", che può rimandare all'atto di "involgere" (come fa un pannolino). Un altro consiglio è pensare al prefisso お, presente in diverse parole cortesi del giapponese, come お茶 (ocha - tè) o お水 (omizu - acqua).
Curiosamente, in Giappone, c'è una cerimonia chiamata おむつ替え (omutsu kae), che segna il momento in cui il bambino smette di usare i pannolini. Questo evento è celebrato con piccoli rituali familiari, dimostrando quanto la parola sia radicata nella cultura locale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- おくるみ (okurumi) - Un tipo di coperta utilizzato per avvolgere i bambini, fornendo calore e sicurezza.
- 襁褓 (omutsu) - Pannolino, utilizzato per l'igiene dei neonati; può avere variazioni in materiale e tipo (monouso o di cotone).
- 産着 (ubuyaki) - Abbigliamento tradizionale indossato dai neonati, solitamente leggero e comodo.
- 赤子衣 (akaboki) - Vestiti per neonati, focalizzati su comfort e praticità.
- 赤子袋 (akabukuro) - Una borsa o sacco per trasportare i neonati; può essere utilizzata per un trasporto sicuro.
- 赤子用品 (akaboyouhin) - Prodotti e accessori per neonati, inclusi abbigliamento, pannolini e articoli per la cura.
Parole correlate
Romaji: omutsu
Kana: おむつ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: pannolino
Significato in Inglese: diaper;nappy
Definizione: Una fascia per far addormentare un bambino.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (お襁褓) omutsu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (お襁褓) omutsu:
Frasi d'Esempio - (お襁褓) omutsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
O yōfuku wa akachan no hitsujuhin desu
I pannolini sono elementi essenziali per i bambini.
襁褓 è una necessità per un bambino.
- お襁褓 - Parola giapponese che significa "pannolino".
- は - particella grammaticale in giapponese che indica l'argomento della frase
- 赤ちゃん - parola giapponese che significa "bambino"
- の - particella grammaticale in giapponese che indica possesso o relazione
- 必需品 - parola giapponese che significa "necessità essenziale"
- です - verbo in giapponese che indica essere o stare, al tempo presente e formale
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
