Traduzione e significato di: 返す - kaesu
La parola giapponese 返す [かえす] è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua. Il suo significato principale è "restituire" o "ritornare qualcosa", ma può anche essere usato in contesti più ampi, come rispondere a un'azione o persino in espressioni idiomatiche. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi quotidiani di questa parola, oltre a consigli per memorizzarla con facilità. Se vuoi capire come i giapponesi utilizzano 返す nella vita di tutti i giorni, continua a leggere!
Significato e uso di 返す
Il verbo 返す [かえす] ha come traduzione più comune "restituire" o "ritornare qualcosa". È frequentemente usato quando qualcuno deve restituire un oggetto preso in prestito, come un libro o dei soldi. Ad esempio, se un amico ti presta un quaderno, diresti "このノートを返します" (restituirò questo quaderno).
Oltre al significato letterale, 返す appare anche in situazioni astratte. Nelle conversazioni, può significare "rispondere" a una domanda o azione. Un esempio è l'espressione "恩を返す" (restituire un favore), che dimostra che il verbo va oltre il significato fisico. Questa flessibilità lo rende una parola molto utile nella vita quotidiana giapponese.
Origine e scrittura del kanji 返
Il kanji 返 è composto dal radicale 辶 (che indica movimento) e dal componente 反 (che suggerisce ripetizione o opposizione). Insieme, trasmettono l'idea di "tornare" o "restituire qualcosa". Questa combinazione non è casuale – riflette bene il significato della parola, dato che restituire implica un movimento di andata e ritorno.
È importante sottolineare che 返す è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Sapere questo aiuta a formare frasi correttamente. Ad esempio, al ato diventa 返した (ho restituito), e nella forma negativa, 返さない (non restituisco). Queste variazioni sono importanti per chi desidera parlare giapponese con naturalezza.
Consigli per memorizzare e usare 返す
Un modo efficace per ricordare 返す è associarlo a situazioni quotidiane. Pensa a momenti in cui hai dovuto restituire qualcosa – sia un item preso in prestito o un saluto. Questa connessione pratica aiuta a fissare il vocabolario. Un altro consiglio è creare flashcard con frasi come "借りた本を返す" (restituire un libro preso in prestito).
In Giappone, 返す è una parola piuttosto comune, specialmente in contesti educativi e lavorativi. Saperla usare correttamente dimostra rispetto, poiché i giapponesi valorizzano la reciprocità. Se stai imparando il giapponese, praticare questo verbo in diverse situazioni arricchirà il tuo vocabolario e migliorerà la tua fluidità.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 返す
- 返す transitivo
- 返さない Forma negativa --> Forma negativa
- 返しました ato
- 返してください Imperativo
- 返せる Potenziale
- 返すこと gerundio
Sinonimi e simili
- 返却する (Henkyaku suru) - Restituire (un item)
- 戻す (Modosu) - Restituire (un item al suo posto o stato precedente)
- 返す (Kaesu) - Restituire (qualcosa a qualcuno)
- 取り戻す (Tori modosu) - Recuperare (qualcosa di perso)
- 帰す (Kaesu) - Restituire (una persona a casa)
- 払い戻す (Haraimodosu) - Rimborsare (denaro)
- 返品する (Henpin suru) - Restituire (un prodotto in un negozio)
- 返却 (Henkyaku) - Reso (di un item)
- 送り返す (Okuri kaesu) - Reinviare (a un item)
- 返却額 (Henkyaku-gaku) - Importo del rimborso (quantità da restituire)
- 返送する (Hensou suru) - Invia di nuovo (un item)
- 返却期限 (Henkyaku kigen) - Termine di restituzione
- 返却場所 (Henkyaku basho) - Luogo di restituzione
- 返却箱 (Henkyaku-bako) - Scatola di restituzione
- 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedura di reso
- 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metodo di restituzione
- 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documenti di restituzione
- 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasso di restituzione
- 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Ricevuta di reso
- 返却日 (Henkyaku-bi) - Data di restituzione
- 返却品 (Henkyaku-hin) - Articoli da restituire
- 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periodo di restituzione
- 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Luogo di restituzione designato
- 返却不可 (Henkyaku fuka) - Restituzione non consentita
- 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Non richiede restituzione
- 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Articoli non restituiti
- 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Motivi per non poter restituire
- 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Prodotti che non possono essere restituiti
Parole correlate
momu
strofinare; impastare (su); grinza; massaggio; essere preoccupato; preoccuparsi; al treno; al treno
Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: ritorno
Significato in Inglese: to return something
Definizione: restituiscilo nuovamente al proprietario.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (返す) kaesu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (返す) kaesu:
Frasi d'Esempio - (返す) kaesu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Le foreste tropicali sono tesori della vita.
La foresta pluviale tropicale è un tesoro della vita.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Foresta tropicale
- は (wa) - particella del tema
- 生命 (seimei) - vita
- の (no) - particella possessiva
- 宝庫 (houko) - tesoro
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu
L'incisione è una bellissima forma d'arte.
La stampa è una bellissima forma d'arte.
- 版画 - gravura
- は - particella del tema
- 美しい - Bonito, belo
- 芸術 - arte
- 形式 - forma, formato
- です - È
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Una donna piena di eleganza è attraente.
La donna elegante è attraente.
- 気品 (kibun) - raffinatezza, eleganza
- あふれる (afureru) - traboccare, essere pieno di
- 女性 (josei) - donna
- は (wa) - particella del tema
- 魅力的 (miryokuteki) - affascinante, incantevole
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Le piccole donne sono molto carine.
Le piccole donne sono molto carine.
- 小柄な - significa "piccola" o "bassina"
- 女性 - "mulher" significa "donna" em italiano.
- は - Ilustración que indica el tema de la oración, en este caso "a mulher baixinha"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 可愛らしい - aggettivo che significa "carino" o "adorabile".
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
La geografia è un argomento molto interessante.
La geografia è uno studio molto interessante.
- 地理 - geografia
- は - particella del tema
- とても - molto
- 興味深い - interessante
- 学問 - disciplina accademica
- です - verbo essere/stare nel presente
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
I cicli si ripetono regolarmente.
Il ciclo si ripete regolarmente.
- 周期 - periodo
- は - particella del tema
- 定期的に - normalmente
- 繰り返されます - è ripetuto
Shakkin wa kaesanakereba naranai
I debiti devono essere pagati.
Il debito deve essere restituito.
- 借金 (shakkin) - Debito
- は (wa) - particella del tema
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - deve essere restituito
Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu
La forma di questa opera d'arte è molto insolita.
La forma di questa opera d'arte è molto rara.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 芸術作品 - sostantivo composto che significa "opera d'arte"
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 形態 - sostantivo che significa "forma" o "configurazione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 珍しい - aggettivo che significa "raro" o "insolito"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
La reputazione di questo ristorante è molto buona.
La reputazione di questo ristorante è molto buona.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- レストラン - ristorante
- の - particella di possesso, in questo caso, "di"
- 評判 - Reputação, fama
- は - particella di argomento, in questo caso, "su"
- とても - molto
- 良い - buono
- です - verbo essere, in questo caso, "è"
Uru no setā wa atatakai desu
Un maglione di lana è caldo.
Il maglione di lana è caldo.
- ウール (Uru) - lã
- の (no) - particella possessiva
- セーター (seetaa) - Maglione
- は (wa) - particella del tema
- 暖かい (atatakai) - piccante
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
kuguru
1. guidare; spendere; 2. Evitare; nasconditi; 3. immersioni (dentro o sott'acqua); andare sottoterra
uruou
Essere umido; essere bagnato; bagnarsi; Profitto con; essere annaffiato; ricevere benefici; favore; Incantare; accentuare.
kirikaeru
cambiare; Rimpiazzare; convertire; rinnovare; azionare un interruttore; Rimpiazzare; per attivare
