Traduzione e significato di: 表 - omote

La parola giapponese 表[おもて] è un termine affascinante che porta con sé significati profondi e usi variabili nella vita quotidiana del Giappone. Se stai cercando di comprendere il suo significato, origine o come applicarla in frasi, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e pratico. Inoltre, ci immergeremo in aspetti culturali e suggerimenti per memorizzare questa parola, sempre basandoci su fonti affidabili.

Che sia per studenti di giapponese o per curiosi della lingua, comprendere 表[おもて] va oltre la semplice traduzione. È legata a concetti come "superficie", "fronte" e persino all'idea di "apparenza" in determinati contesti. Qui scoprirai come questa parola viene usata in Giappone, la sua frequenza nella lingua e persino esempi che possono aiutarti nel tuo apprendimento.

Significato e usi di 表[おもて]

Il termine 表[おもて] può essere tradotto come "fronte", "superficie" o "parte esterna", a seconda del contesto. Viene spesso utilizzato per riferirsi al lato visibile o principale di qualcosa, come la copertina di un libro (本の表) o la facciata di un edificio. Al contrario, il suo opposto, 裏[うら], significa "retro" o "parte posteriore".

Oltre al significato fisico, 表 appare anche in espressioni che riguardano l'aspetto o l'immagine pubblica. Ad esempio, 表向き[おもてむき] può significare "ufficialmente" o "per il pubblico", evidenziando la dualità tra ciò che è mostrato e ciò che è nascosto. Questa sfumatura è importante per comprendere la comunicazione in Giappone, dove la distinzione tra pubblico e privato è valorizzata.

Origine e scrittura del kanji 表

Il kanji 表 è composto dai radicali 衣 (vestito) e 毛 (pelo), suggerendo un'idea di "copertura" o "rivestimento". Secondo il dizionario Kangorin, il suo significato originale è legato alla parte esterna di qualcosa, come la superficie di un tessuto. Con il tempo, ha cominciato ad abbracciare concetti più astratti, come "esprimere" o "manifestare".

Nella scrittura, è importante notare che 表 può essere letto anche come ひょう in composti, come 代表[だいひょう] (rappresentante). Questa variazione di lettura è comune nei kanji e sottolinea la necessità di studiare il contesto per evitare errori. Per memorizzare, un suggerimento è associare il radicale 衣 a qualcosa che "copre" o "mostra", come un vestito che copre una superficie.

La cultura giapponese: 表[おもて]

In Giappone, la parola 表 è strettamente legata al concetto di おもてなし (omotenashi), la famosa ospitalità giapponese che significa "prendersi cura degli altri senza secondi fini". Qui, 表 rappresenta la sincerità e l'attenzione dedicata all'esterno, ovvero all'ospite. Questo uso riflette come la lingua colleghi termini concreti a valori culturali.

Un altro esempio interessante è l'uso di 表 negli eventi pubblici. Durante le Olimpiadi di Tokyo nel 2021, l'espressione 表の顔[おもてのかお] (volto pubblico) è stata frequentemente utilizzata per descrivere l'immagine che il paese voleva trasmettere al mondo. Ciò dimostra come la parola vada oltre il suo significato letterale, entrando nel campo dell'identità collettiva.

Consigli per imparare e usare 表[おもて]

Per fissare il significato di 表, una strategia è creare associazioni visive. Pensa a qualcosa con due lati distinti, come una moneta: 表 sarebbe il lato "testa", mentre 裏 sarebbe "croce". Questa immagine mentale aiuta a differenziare i termini in situazioni reali, come nel descrivere oggetti o luoghi.

Un altro consiglio è praticare con frasi quotidiane, come 表に出る[おもてにでる] (uscire per strada/apparire in pubblico) o 表通り[おもてどおり] (via principale). Ascoltare queste espressioni in drammi o anime rafforza anche l’apprendimento, poiché il cervello associa la parola a contesti reali. Suki Nihongo, come uno dei migliori dizionari online, può essere un alleato in questa ricerca di esempi autentici.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 表面 (Hyomen) - superficie
  • 表示 (Hyouji) - esposizione
  • 表彰 (Hyou shou) - riconoscimento
  • 表現 (Hyougen) - Espressione
  • 表情 (Hyoujou) - Espressione facciale
  • 表紙 (Hyoushi) - Copertina (di libro)
  • 表示板 (Hyouji ban) - Pannello di visualizzazione
  • 表示器 (Hyoujiki) - Dispositivo di visualizzazione
  • 表示装置 (Hyouji souji) - Attrezzatura di visualizzazione
  • 表示画面 (Hyouji gamen) - Schermo di visualizzazione
  • 表示領域 (Hyouji ryouchi) - Area di visualizzazione
  • 表示位置 (Hyouji ichi) - Posizione di visualizzazione
  • 表示方法 (Hyouji houhou) - Método de exibição
  • 表示範囲 (Hyouji han'i) - Intervallo di visualizzazione
  • 表示文字 (Hyouji moji) - Testo di visualizzazione
  • 表示色 (Hyouji shiki) - Colore di visualizzazione
  • 表示速度 (Hyouji supiido) - Velocità di visualizzazione
  • 表示精度 (Hyouji seido) - Precisione di visualizzazione
  • 表示機能 (Hyouji kinou) - Funzione di visualizzazione
  • 表示モード (Hyouji mo-do) - Modo di visualizzazione
  • 表示設定 (Hyouji settei) - Impostazioni di visualizzazione
  • 表示デバイス (Hyouji debaisu) - Dispositivo di visualizzazione
  • 表示回路 (Hyouji ka circuit) - Circuito di esposizione
  • 表示器具 (Hyouji kigu) - Strumento di visualizzazione
  • 表示器面 (Hyoujiki men) - Superficie del dispositivo di visualizzazione
  • 表示器部 (Hyoujiki bu) - Parte del dispositivo di visualizzazione
  • 表示器系 (Hyoujiki kei) - Sistema del dispositivo di visualizzazione
  • 表示器用 (Hyoujiki you) - Usato per dispositivo di visualizzazione
  • 表示器制御 (Hyoujiki seigyo) - Controllo del dispositivo di visualizzazione
  • 表示器表示 (Hyoujiki hyouji) - Visualizzazione del dispositivo di visualizzazione
  • 表示器表示部 (Hyoujiki hyouji bu) - Parte di visualizzazione del dispositivo di visualizzazione
  • 表示器表示画面 (Hyoujiki hyouji gamen) - Schermo di visualizzazione del dispositivo di visualizzazione
  • 表示器表示領域 (Hyoujiki hyouji ryouchi) - Area di visualizzazione del dispositivo di visualizzazione

Parole correlate

表す

arawasu

esprimere; Spettacolo; rivelare

表情

hyoujyou

Espressione facciale

表面

hyoumen

superficie; al di fuori; viso; aspetto

表現

hyougen

espressione; presentazione; rappresentazione (matematica)

表紙

hyoushi

copertina; legame

発表

hapyou

annuncio; Pubblicazione

代表

daihyou

rappresentante; rappresentazione; delegazione; tipo; esempio; modello

図表

zuhyou

grafico; diagramma.

時刻表

jikokuhyou

tavolo; diagramma; grafico; tempo; sequenza temporale

公表

kouhyou

Annuncio ufficiale; proclamazione

Romaji: omote
Kana: おもて
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: superficie; davanti; lato destro; viso; all'aperto; al di fuori; la strada; coperture per tappeti; testa (di una moneta); primo tempo (di una voce)

Significato in Inglese: surface;front;right side;face;exterior;outside;the street;mat covers;head (of a coin);first half (of an innings)

Definizione: Per rappresentare cose o idee in parole o diagrammi.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (表) omote

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (表) omote:

Frasi d'Esempio - (表) omote

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この図表は非常に分かりやすいです。

Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu

Questo tavolo è molto facile da capire.

Questo grafico è molto facile da capire.

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • 図表 - sostantivo "grafico, tabella"
  • は - particella del tema
  • 非常に - molto
  • 分かりやすい - aggettivo "facile da capire"
  • です - verbo "ser/ estar" nella forma educata
この情報はまだ公表されていません。

Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen

Queste informazioni non sono state ancora divulgate pubblicamente.

Queste informazioni non sono ancora state rilasciate.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 情報 - Substantivo que significa "informação" --> "informazione"
  • は - particella di argomento che indica che l'informazione è l'argomento della frase
  • まだ - avverbio che significa "ancora"
  • 公表 - sostantivo che significa "pubblica divulgazione"
  • されていません - forma iva polida del verbo "する" (hacer) en negativo, indicando que la divulgación pública aún no ha sido hecha
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Questa dichiarazione è stata resa pubblica per trasmettere la verità.

Questa affermazione è stata annunciata per trasmettere la verità.

  • この声明 - questa dichiarazione
  • は - è una particella che indica l'argomento della frase
  • 真実 - verità
  • を - particella che indica l'oggetto diretto
  • 伝える - trasmettere
  • ために - per
  • 発表されました - è stata annunciata
ヤングは若い人たちを表します。

Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu

Young rappresenta i giovani.

  • ヤング - parola in giapponese che significa "giovane"
  • は - Título em japonês que indica o tópico da frase
  • 若い - aggettivo in giapponese che significa "giovane"
  • 人たち - sufisso giapponese che indica pluralità, significando "persone"
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 表します - verbo in giapponese che significa "rappresenta"
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

Gli anni '50 indicano la combinazione di base del suono giapponese.

  • 五十音 - significa "cinquanta suoni" e si riferisce all'insieme dei caratteri giapponesi utilizzati per rappresentare suoni e sillabe.
  • 日本語 - lingua japonesa
  • 基本的な - significa "di base" o "fondamentale".
  • 音 - significa "suono" o "nota musicale".
  • 組み合わせ - significa "combinazione" o "accordo".
  • 表します - significa "rappresenta" o "mostra".
今日の会議で私は発表をする予定です。

Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu

Ho intenzione di fare una presentazione alla riunione di oggi.

  • 今日の会議で - In questa riunione di oggi
  • 私は - Io
  • 発表をする - Fare una presentazione
  • 予定です - Pianificato
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

L'haiku è una forma poetica meravigliosa che esprime la sensazione delle stagioni.

Il haiku è una poesia meravigliosa che esprime il sentimento stagionale.

  • 俳句 - poesia giapponese di tre versi
  • 季節感 - sensazione di stagione
  • 表現 - espressione
  • 素晴らしい - meraviglioso
  • 詩形 - forma poetica
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。

Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu

Distribuito è un indicatore importante per la variazione dei dati.

  • 分散 (bunsan) - varianza
  • は (wa) - particella del tema
  • データ (deeta) - Dado
  • の (no) - particella possessiva
  • ばらつき (baratsuki) - dispersion
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 表す (arawasu) - rappresentare
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 指標 (shihyou) - indicatore
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Esprimiamo le nostre condoglianze alle vittime dell'aereo schianto.

Esprimi le condoglianze alle vittime del piano robusto.

  • 墜落した飛行機 - aereo caduto
  • の - particella possessiva
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - Particella target
  • 哀悼の意を表します - esprimiamo le nostre condoglianze
彼女の表情はとても穏やかだ。

Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da

La sua espressione è molto calma.

  • 彼女 (kanojo) - ela/namorada
  • の (no) - particella possessiva
  • 表情 (hyoujou) - Espressione facciale
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 穏やか (odayaka) - calma/serena
  • だ (da) - verbo essere/stare nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

その上

sonoue

Inoltre; per di più

e

comprensione

お祖母さん

obaasan

nonna; donna anziana

明後日

asate

Dopo domani

en

opportunità; destino; destino; relazione; cravatte; connessione; karma

Tabella