Traduzione e significato di: 的 - mato
La parola giapponese 「的」 (mato) è un sostantivo che ha un significato centrale di "obbiettivo" o "meta", ed è spesso utilizzata in contesti che coinvolgono l'arceria, il tiro al bersaglio e attività simili. L'espressione porta con sé la nozione di un punto di riferimento, sia in senso letterale che figurato, rendendola una parola piuttosto versatile nella lingua giapponese.
Etimologicamente, 「的」 è composto dall'ideogramma che può anche rappresentare un suffisso di aggettivi possessivi, ma nel contesto di erba, il suo significato si rivolge al concetto di qualcosa che si intende raggiungere. Nel kanji, è composto dal radicale 「白」 che significa "bianco" e suggerisce chiarezza, e il componente 「勺」 relativo a un cucchiaio o a raccogliere piccole quantità. Questa combinazione suggerisce l'idea di un obiettivo chiaramente definito.
Nella lingua giapponese, mato non è solo una parola usata per descrivere un obiettivo nel tiro con l'arco o nella caccia. Può essere trovata in espressioni idiomatiche e frasi che trasmettono l'idea di concentrarsi sui risultati o di fissare obiettivi da raggiungere. È interessante notare come questa parola si intrecci nella vita quotidiana, riflettendo sia aspetti fisici che obiettivi personali o professionali. Questa dualità simbolica fa della parola 「的」 un'espressione fondamentale all'interno della cultura e della lingua giapponese. Ci ricorda l'importanza di stabilire obiettivi chiari per raggiungere il successo nelle nostre diverse imprese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 目的 (mokuteki) - obiettivo
- 目的地 (mokutekichi) - Destinazione (luogo legato all'obiettivo)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Oggetto dell'obiettivo
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consapevolezza dell'obiettivo
- 目的性 (mokutekisei) - Natura dell'obiettivo
- 目的語 (mokutekigo) - Lingua target (nel contesto di un obiettivo di apprendimento)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Ricerca della destinazione (relativa all'obiettivo)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Avere un obiettivo
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Raggiungere un obiettivo
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Definire un obiettivo
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perdere di vista l'obiettivo
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Raggiungere un obiettivo
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Inseguire un obiettivo
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Con un obiettivo
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Con un obiettivo in mente
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Stabilire un obiettivo
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Raggiungere un obiettivo (sinonimo di conseguire)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Obiettivo raggiunto
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Dopo aver raggiunto l'obiettivo
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Per raggiungere l'obiettivo
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Per il raggiungimento dell'obiettivo
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Necessario per raggiungere l'obiettivo
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Mezzi per raggiungere l'obiettivo
Parole correlate
Romaji: mato
Kana: まと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: marca; bersaglio
Significato in Inglese: mark;target
Definizione: Si riferisce a proposito o obiettivo.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (的) mato
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (的) mato:
Frasi d'Esempio - (的) mato
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
Le persone intelligenti sono attraenti.
Le persone intelligenti sono attraenti.
- 知性を持った人 - una persona che possiede intelligenza e conoscenza
- は - Marcação de tópico
- 魅力的です - è affascinante, attraente
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Comporre tanka è una cultura tradizionale giapponese.
Scrivere un tanka è una cultura tradizionale giapponese.
- 短歌 - un tipo di poesia giapponese con 31 sillabe
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 詠む - verbo que significa "recitare" o "cantare" una poesia
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 日本 - Giappone
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 伝統的な - adjetivo que significa "tradizionale"
- 文化 - cultura
- です - verbo "essere" al presente affermativo
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
La sopravvivenza è uno dei bisogni fondamentali per gli esseri umani.
- 生存 - Sopravvivenza
- 人間 - Essere umano
- にとって - per
- 最も - o mais
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - desiderio
- の - di
- 一つ - un
- です - è
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Gli articoli consumabili devono essere ricaricati regolarmente.
I materiali di consumo devono essere riforniti regolarmente.
- 消耗品 (shoumouhin) - prodotti consumabili
- は (wa) - particella del tema
- 定期的に (teikiteki ni) - periodicamente
- 補充する (hojyuu suru) - ricaricare
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - È necessario
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Una donna piena di eleganza è attraente.
La donna elegante è attraente.
- 気品 (kibun) - raffinatezza, eleganza
- あふれる (afureru) - traboccare, essere pieno di
- 女性 (josei) - donna
- は (wa) - particella del tema
- 魅力的 (miryokuteki) - affascinante, incantevole
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
Cucinare senza olio è salutare.
Cucinare senza olio è salutare.
- 油を使わない - non usare olio
- 料理 - cucina
- が - particella soggettiva
- 健康的 - sano
- です - verbo "essere" al presente
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
I mezzi sono un elemento importante per raggiungere un obiettivo.
Un mezzo è un fattore importante per raggiungere i tuoi obiettivi.
- 手段 (shudan) - mezzi
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 目的 (mokuteki) - obiettivo
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 達成する (tassei suru) - Raggiungere, realizzare
- ための (tame no) - da, a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 要素 (yousou) - elemento
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La critica genera discussioni costruttive.
Le critiche generano un dibattito costruttivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - particella del tema
- 建設的 (kensetsuteki) - costruttivo
- な (na) - Palavra adjetival
- 議論 (giron) - discussione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 生む (umu) - produzir
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
Vivi con amore apionato.
Vivi con amore apionato.
- 情熱的な - apaixonado, ardente
- 愛 - amor
- を - particella di oggetto diretto
- 持って - Ter, possuir
- 生きる - vivere
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Sta adottando un atteggiamento ivo.
Ha un atteggiamento riluttante.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 消極的な - ivo, negativo
- 態度 - Atteggiamento
- を - Particella dell'oggetto diretto
- とっている - Sta avendo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
