Traduzione e significato di: 未 - hitsuji

La parola giapponese 「未」 (romaji: hitsuji) è uno dei 12 segni dello zodiaco cinese, conosciuto come lo zodiaco del montone o della pecora. Questo simbolo non rappresenta solo un segno, ma è anche associato a una delle direzioni cardinali nel calendario cinese tradizionale, svolgendo un ruolo significativo nella cultura asiatica. 「未」 è l'ottavo segno nel ciclo degli animali ed è correlato a attributi come gentilezza, comione e tranquillità.

Nell'etimologia del kanji 「未」, il radicale principale che compone questo carattere è legato al concetto di "non ancora" o "incompleto". Storicamente, questo kanji è interpretato come l'immagine di un albero in crescita, ancora immaturo, il che si collega simbolicamente all'idea di sviluppo e potenziale ancora da realizzare. Nel corso dei secoli, l'uso di questo kanji si è esteso a rappresentare il segno del montone, le cui caratteristiche erano viste come simbolicamente allineate con uno stato di calma e promessa di nuovi inizi.

Sebbene la lettura di 「未」 in contesti generali sia "mi", quando è correlata allo zodiaco, si pronuncia "hitsuji". La ragione di questa lettura associata all'ovile è, in parte, influenzata dal sistema astrologico cinese, dove ogni segno si collega anche a elementi naturali e alle stagioni dell'anno. L'ovile è associato all'estate ed è visto come un periodo di crescita e preparazione per il raccolto. Queste associazioni portano a un concetto più ampio di armonia e potenziale nel ciclo della vita.

L'importanza culturale di 「未」 e la sua rappresentazione nel calendario sono ampiamente riconosciute, soprattutto durante celebrazioni e oroscopi annuali nella cultura asiatica. L'influenza del segno dell'ariete è spesso contemplata nelle decisioni personali e nella pianificazione di eventi, data la sua associazione con pazienza e serenità. Inoltre, nella tradizionale filosofia cinese, il segno di 「未」 porta con sé lezioni di adattabilità e accettazione, promovendo un approccio più generoso e comionevole nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 未来 (Mirai) - Futuro; ciò che deve venire.
  • 未知 (Michi) - Sconosciuto; qualcosa che non è conosciuto.
  • 未定 (Mitei) - Indefinito; che non è ancora stato deciso.
  • 未満 (Miman) - Meno di; non ha raggiunto un certo livello.
  • 未成年 (Miseinen) - Minorenne; non ha raggiunto la maggiore età.
  • 未熟 (Mijuku) - Inesperto; non completamente sviluppato.
  • 未開発 (Mikaihatsu) - Non sviluppato; aree o regioni che non sono ancora state sviluppate.
  • 未払い (Miharai) - Non pagato; in attesa di pagamento.

Parole correlate

未練

miren

affetto persistente; attaccamento; rimpianti; riluttanza

未満

miman

meno di; insufficiente

未来

mirai

futuro (tempo di vita)

未定

mitei

non ancora risolto; indeciso; in attesa di

未知

michi

non ancora noto

未開

mikai

terra selvaggia; regione in ritardo; incivile

未婚

mikon

separare

未熟

mijyuku

inesperienza; assottigliamento; greggio; non qualificato; immaturo; inesperto

未だ

mada

Ancora; comunque; Di più; Inoltre

未だ

imada

finora; finora; non ancora (neg)

Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: Ottavo segno dello zodiaco cinese (RAM 13.00-15.00 giugno sud-sud-ovest)

Significato in Inglese: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)

Definizione: A proposito del futuro. eventi futuri. Un evento che potrebbe verificarsi in futuro.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (未) hitsuji

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (未) hitsuji:

Frasi d'Esempio - (未) hitsuji

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

未熟な果実は甘くない。

Mijuku na kajitsu wa amakunai

I frutti inesperti non sono dolci.

  • 未熟な - aggettivo che significa "immaturo"
  • 果実 - sustantivo que significa "fruta"
  • は - particella del tema
  • 甘く - dolcemente
  • ない - sufijo que indica negación
未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

Il futuro è luminoso.

  • 未来 - significa "futuro" in giapponese.
  • は - è una particella di argomento in giapponese, usata per indicare l'argomento della frase.
  • 明るい - significa "brilhante" ou "promettente" in giapponese.
  • です - è una forma educata del verbo "essere" in giapponese.
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Sento i segni del futuro.

  • 未来 - futuro
  • の - particella possessiva
  • 兆し - segno, indizio
  • を - particella di oggetto diretto
  • 感じる - sentire
未知の世界に踏み出す勇気を持っている。

Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru

Ho il coraggio di fare un o in un mondo sconosciuto.

Ho il coraggio di entrare in un mondo sconosciuto.

  • 未知の世界 - mondo sconosciuto.
  • に - particella che indica il bersaglio dell'azione.
  • 踏み出す - verbo que significa "fare un o avanti".
  • 勇気 - sostantivo che significa "coraggio".
  • を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
  • 持っている - verbo che significa "avere".
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

Sono preoccupato per il suo futuro.

Sono in pericolo per il vostro futuro.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 彼女 (kanojo) - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
  • の (no) - particella possessiva che indica che "未来" (mirai) appartiene a "彼女" (kanojo)
  • 未来 (mirai) - Sostantivo giapponese che significa "futuro".
  • について (ni tsuite) - un'espressione che indica il tema o l'argomento della frase, in questo caso "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Verbo giapponese che significa "essere preoccupato" o "essere in apprensione".
私の予定はまだ未定です。

Watashi no yotei wa mada mitei desu

I miei piani non sono ancora definiti.

Il mio programma è ancora indeciso.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella di possesso in giapponese, indicante che "私" possiede qualcosa
  • 予定 (yotei) - significa "plano" ou "agenda" em japonês.
  • は (wa) - particella di argomento giapponese, indicante che "予定" è l'argomento della frase.
  • まだ (mada) - in giapponese significa "ancora", a indicare che il piano non è ancora stato deciso
  • 未定 (mitei) - significa "indefinito" o "non deciso" in giapponese
  • です (desu) - verbo "essere" in giapponese, che indica che la frase è un'affermazione
私の作品はまだ未完成です。

Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu

Il mio lavoro non è ancora completo.

Il mio lavoro è ancora incompiuto.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 作品 - sostantivo che significa "opera" o "sforzo artistico".
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • まだ - avverbio che significa "ancora" o "per ora"
  • 未完成 - sostantivo che significa "incompleto" o "non completato"
  • です - verbo "essere" al presente, indicando che la frase è al tempo presente ed è una dichiarazione affermativa
私たちは未来を背負う。

Watashitachi wa mirai wo seou

Portiamo il futuro.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
  • 背負う - "Carregar" in giapponese, nel senso di assumere la responsabilità.
私たちは未来を歩む。

Watashitachi wa mirai wo ayumu

Camminiamo verso il futuro.

Camminiamo per il futuro.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
  • 歩む - "Andar" in giapponese, indicando l'azione che "noi" stiamo facendo rispetto al "futuro"
私の掌には未来が描かれている。

Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru

Il futuro è disegnato nel palmo della mia mano.

Il futuro è disegnato nel mio palmo.

  • 私の (watashi no) - mio/mia
  • 掌に (tenohira ni) - nel palmo della mano
  • は (wa) - particella del tema
  • 未来が (mirai ga) - futuro (soggetto)
  • 描かれている (egakarete iru) - sta venendo disegnato/dipinto

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Non ancora