Traduzione e significato di: 存在 - sonzai
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 存在[そんざい]. Essa porta con sé un significato profondo ed è usata in contesti filosofici, quotidiani e persino in opere di finzione. In questo articolo esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come è scritta e alcuni esempi pratici di utilizzo. Inoltre, capiremo come i giapponesi la percepiscono nella vita di tutti i giorni e quali sono i modi migliori per memorizzarla.
Significato e traduzione di 存在
La parola 存在[そんざい] può essere tradotta come "esistenza" o "essere". Viene utilizzata per riferirsi alla presenza di qualcosa o qualcuno nel mondo, sia in forma concreta che astratta. Ad esempio, quando si parla dell'esistenza di vita su altri pianeti, un giapponese ebbe 存在 per esprimere questa idea.
A differenza di alcune parole che hanno significati più letterali, 存在 porta con sé un peso filosofico. Appare in discussioni sulla metafisica, religione e anche in conversazioni quotidiane quando qualcuno interroga il fine di qualcosa. Il suo uso non si limita a oggetti fisici – può essere applicata a concetti, sentimenti e persino a fenomeni naturali.
Origine e scrittura in kanji
存在 è composta da due kanji: 存 (esistere, conservare) e 在 (essere presente, risiedere). Insieme, rafforzano l'idea di qualcosa che non solo esiste, ma occupa anche uno spazio o ha rilevanza. Il primo kanji, 存, appare anche in parole come 保存[ほぞん] (conservazione), mentre 在 si trova in termini come 在宅[ざいたく] (essere a casa).
Questa combinazione non è casuale. Nella lingua giapponese, molti concetti astratti sono formati dall'unione di kanji che, individualmente, hanno significati correlati. Nel caso di 存在, l'unione di questi ideogrammi crea una parola che va oltre la semplice presenza fisica, includendo anche la nozione di permanenza ed essenza.
Uso culturale e frequenza nel giapponese
"存在" è una parola comune nel vocabolario giapponese, comparendo sia in discussioni profonde che in situazioni quotidiane. Per esempio, negli anime e nei manga, viene frequentemente usata in dialoghi che coinvolgono interrogativi esistenziali o la ricerca di uno scopo. I personaggi possono dire cose come "私の存在には意味があるのか" (La mia esistenza ha un significato?).
Nella vita quotidiana, i giapponesi usano 存在 in modo più pratico. Può servire per affermare che qualcosa esiste ("その店はまだ存在する" – "Quella negozio esiste ancora") o per parlare della presenza di qualcuno in un gruppo. La parola appare anche in espressioni come 存在感[そんざいかん] (sensazione di presenza), usata per descrivere persone che attirano l'attenzione per il loro carisma o impatto.
Suggerimenti per memorizzare 存在
Un modo efficace per ricordare questa parola è associarla al suo significato filosofico. Pensa a frasi come "L'esistenza precede l'essenza", un concetto famoso dell'esistenzialismo. Questo legame aiuta a fissare non solo la traduzione, ma anche il contesto in cui 存在 è usata.
Un altro consiglio è praticare con esempi reali. Guardare film o serie giapponesi che affrontano temi esistenziali può aiutare a identificare come la parola venga usata naturalmente. Ripetere ad alta voce frasi come "人間の存在は不思議だ" (L'esistenza umana è misteriosa) rafforza anche la memorizzazione.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 在り方 (Ari kata) - Modo di essere o di esistere.
- 実在 (Jitsuzai) - Realtà; esistenza concreta.
- 存在感 (Sonzai kan) - Presenza; sensazione di esistenza che qualcosa o qualcuno trasmette.
- 存在する (Sonzai suru) - Esistere; essere presente.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Sentire l'esistenza; percepire la presenza di qualcosa.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Senso di presenza; percezione di esistere.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Consapevolezza di esistere.
- 存在性 (Sonzai sei) - Natura dell'esistenza.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Avere presenza; possedere una caratteristica distintiva.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Sentire la presenza di qualcosa.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Avere presenza; avere un impatto notevole.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Esprimere la presenza; trasmettere una sensazione di esistenza.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Dare presenza; creare una sensazione di esistenza negli altri.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Rappresentare la presenza; creare un'atmosfera in cui la presenza è notevole.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Fare sentire qualcuno la presenza; impressionare con la sensazione di esistere.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Intensificare la presenza; aumentare la sensazione di esistenza.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Rappresentare la presenza; manifestare una sensazione di esistenza.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - L'atto di sentire la presenza; l'esperienza di percepire l'esistenza.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - C'è stata presenza; ha manifestato una sensazione notevole di esistere.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Iniziare a sentire la presenza; sviluppare la percezione dell'esistenza.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Iniziare a far sentire agli altri la presenza; sviluppare la capacità di influenzare con la sensazione di esistenza.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - L'atto di esprimere la presenza; la pratica di manifestare una sensazione di esistere.
Parole correlate
Romaji: sonzai
Kana: そんざい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: esistenza; essere
Significato in Inglese: existence;being
Definizione: Esiste un certo fatto o realtà.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (存在) sonzai
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (存在) sonzai:
Frasi d'Esempio - (存在) sonzai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Henzan sareru beki bunkazai ga mada ooku sonzai suru
Ci sono ancora molti beni culturali da restituire.
- 返還されるべき - indica che qualcosa deve essere restituito
- 文化財 - beni culturali
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- まだ - Ancora
- 多く - molti
- 存在する - esistere
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
I susuber esistono anche nella società moderna.
- 迷信 (meishin) - superstizione
- は (wa) - particella del tema
- 現代社会 (gendai shakai) - Società moderna
- においても (ni oite mo) - anche in
- 存在する (sonzai suru) - esistere
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Le foreste tropicali sono tesori della vita.
La foresta pluviale tropicale è un tesoro della vita.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Foresta tropicale
- は (wa) - particella del tema
- 生命 (seimei) - vita
- の (no) - particella possessiva
- 宝庫 (houko) - tesoro
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Daidai wa tatemono no kiso desu
La base sono le basi dell'edificio.
- 土台 (dodai) - base, fondazione
- は (wa) - particella del tema
- 建物 (tatemono) - edificio, costruzione
- の (no) - particella possessiva
- 基礎 (kiso) - fondazione, base
- です (desu) - verbo essere, stare
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Ho intenzione di andarmene.
Ho intenzione di andarmene.
- 外出する - verbo che significa "uscire di casa"
- 予定 - sostantivo che significa "piano, programma"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- あります - verbo che significa "avere, esistere"
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
I personaggi sono gli elementi base del popolo giapponese.
- 文字 (moji) - caratteri
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 日本語 (nihongo) - lingua giapponese
- の (no) - Particella che indica possesso o relazione
- 基本的 (kihonteki) - fundamentale
- な (na) - Palavra que indica adjetivo
- 要素 (yōso) - elemento, componente
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
